| 2000 a 2004 Jefe de la Sección de Procesamiento de Datos Batimétricos, SHOA, Valparaíso, Chile. | UN | رئيس قسم معالجة بيانات قياس الأعماق، الدائرة الهيدروغرافية الأوقيانوغرافية بالأسطول الشيلي، فالبارايسو، شيلي. |
| 1996 a 1998 Jefe de la Sección de Geología Marina, SHOA, Valparaíso, Chile. | UN | رئيس قسم الجيولوجيا البحرية، الدائرة الهيدروغرافية الأوقيانوغرافية بالأسطول الشيلي، فالبارايسو، شيلي. |
| Coronel Gustave Zoula Jefe de la Sección de Defensa y Seguridad de la Organización de la Unidad Africana Addis Abeba, Etiopía | UN | العقيد غوستاف زولا، رئيس قسم الدفاع واﻷمن، منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا، اثيوبيا |
| El Jefe de Sección de Montrouis se presentó en el lugar del crimen y confirmó a la Misión que los tres cadáveres presentaban dos orificios de bala en la nuca cada una. | UN | وحضر رئيس قسم مونرويس الى مكان الجريمة، وأكد للبعثة أن في عنق كل من الجثث الثلاث ثقبان لرصاصتين. |
| En el encuentro actuó como moderador el Jefe de la Sección de Programas sobre el Apartheid, la descolonización y Palestina del Departamento de Información Pública. | UN | وقام بإدارة الحـوار رئيس قسم برامج مناهضة الفصل العنصري، وإنهاء الاستعمار، وفلسطين في إدارة شؤون اﻹعلام. |
| Desde 1977: Profesor adjunto, profesor de tesis, profesor adjunto de categoría superior, catedrático, Jefe del Departamento de Derecho Internacional y Derecho Comparado de la Universidad de Vilna. | UN | ٧٧٩١ حتى اﻵن معيد، طالب دكتوراه، كبير المعيدين، محاضر، رئيس قسم القانون الدولي والمقارن، جامعة فيلنيوس اﻷلقاب الجامعية |
| También se prevé establecer una Dependencia de Traducción por Contrata a cargo del Jefe de la Sección de Control de Documentos. | UN | كما يخصص اعتماد لوحدة الترجمة التحريرية التعاقدية، التي ستكون مسؤولة تجاه رئيس قسم مراقبة الوثائق. |
| Jefe de la Sección de Traducción al inglés 1 | UN | مترجمو اللغة الاسبانية رئيس قسم الترجمة الانكليزية |
| Jefe de la Sección de Asia Sudoccidental, de diciembre de 1979 a noviembre de 1982 | UN | رئيس قسم جنوب غربي آسيا، من كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١ إلى تشرين الثاني/نوفمبر ٢٨٩١. |
| Tras consultar con el mayor Twagiramungu, Jefe de la Sección de operaciones, llamó a Bikomagu y le informó de ello. | UN | وبعد التشاور مع الرائد تواغيرامونغو، رئيس قسم العمليات، طلب بيكوماغو هاتفيا وأبلغه بذلك. |
| 27E.194 Oficina del Jefe de la Sección de Edición, Publicaciones y Correspondencia. | UN | ٧٢ هاء - ٤٩١ مكتب رئيس قسم التحرير والنشــر والمراســلات. |
| 27E.194 Oficina del Jefe de la Sección de Edición, Publicaciones y Correspondencia. | UN | ٢٧ هاء - ١٩٤ مكتب رئيس قسم التحرير والنشــر والمراســلات. |
| Además, se ha procedido a una fusión de algunos grupos de manera que su número se ha reducido de 11 a 8; cada Jefe de Sección es responsable de cuatro grupos. | UN | وعلاوة على ذلك، أدمج عدد المجموعات وخفض من ١١ إلى ٨، على أن يكون كل رئيس قسم مسؤول عن ٤ مجموعات. |
| Sr. Chang Myong Sik Jefe de Sección, Departamento de Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيد شانغ ميونغ سيك رئيس قسم بإدارة المنظمات الدولية، وزارة الخارجية |
| El Jefe de la Sección de Coordinación de Programas presentó el documento y explicó que la reseña estadística de 1997 había procurado abarcar las múltiples facetas del desplazamiento de los refugiados. | UN | وقدم رئيس قسم تنسيق البرنامج هذه الوثيقة، وأوضح أن العرض اﻹحصائي لعام ٧٩٩١ تناول الجوانب العديدة لنزوح اللاجئين. |
| El proyecto relativo a las muestras fue elaborado y supervisado por el Profesor Thomas D. Tullius, Jefe del Departamento de química de la Universidad de Boston. | UN | وقد صمم مشروع أخذ العينات وأشرف عليه البروفسور توماس د. توليوس رئيس قسم الكيمياء في جامعة بوستون. |
| La Comisión también expresó su reconocimiento a la secretaría, en particular a la Sra. Takemi Chiku, Jefa de la Sección de Servicios, Informes e Investigaciones para la Comisión, por el invaluable apoyo prestado a la preparación del informe. | UN | كذلك أعربت عن تقديرها للأمانة، لا سيما رئيس قسم الخدمات والبحوث الخاصة باللجنة، للدعم الذي قدّماه في اعداد التقرير. |
| Los funcionarios de los centros señalaron asimismo que había una necesidad urgente de llenar el cargo de Jefe de la Sección de Apoyo a los Programas. | UN | ولاحظ موظفو المراكز أن ثمة حاجة إلى شغل منصب رئيس قسم الدعم البرنامجي. |
| El Oficial Jefe de Compras fue separado de su cargo y posteriormente abandonó la Organización. | UN | كما تم تنحية رئيس قسم المشتريات السابق الذي غادر المنظمة منذ ذلك الوقت. |
| Si viene del Jefe de la División de Municiones... les parecerá perfectamente natural. | Open Subtitles | من طرف رئيس قسم الذخائر و أريد أن تكون الأسئلة عادية |
| Sr. Gasham Bayramov Director del Departamento de Legislación en materia de | UN | السيد هشام بايراموف رئيس قسم تشريعات مراجعة الحسابات |
| Sr. Vladimir Volodin, Director de la Sección de Derechos Humanos y Desarrollo | UN | السيد فلاديمير فولودين، رئيس قسم حقوق الإنسان والتنمية |
| El Jefe de la Dependencia de Programación y Supervisión de Publicaciones responde a las preguntas formuladas por los representantes de Filipinas y Benin. | UN | وأجاب رئيس قسم التوثيق والبرمجة والرصد على اﻷسئلة التي طرحها ممثلا الفلبين وبنن. |
| el director de programas encargado de coordinar la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores es el Jefe de la Sección de Gestión Financiera. | UN | ومدير البرنامج المسؤول عن تنسيق تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات هو رئيس قسم اﻹدارة المالية. |
| La contribución se dio al jefe de Relaciones Institucionales y a la Sección de organizaciones no gubernamentales del Departamento de Información Pública. | UN | وسلم التبرع إلى رئيس قسم العلاقات بالمؤسسات والمنظمات غير الحكومية باﻹدارة. |