"رئيس لجنة العلاقات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Presidente del Comité de Relaciones
        
    • Presidente de la Comisión de Relaciones
        
    • COMITÉ DE RELACIONES
        
    • Presidencia del Comité de Relaciones
        
    • el Presidente del Comité de
        
    Elección del Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión UN انتخاب رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    El Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión presenta el informe de ese Comité. UN عرض رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف تقرير اللجنة.
    10.00 horas Reunión con el Sr. Saad Mujbir, Presidente del Comité de Relaciones Exteriores del Congreso Popular General UN ٠٠/١٠ : اجتماع مع السيد سعد مجبر، رئيس لجنة العلاقات الخارجية في المؤتمر الشعبي العام
    Tengo el honor de señalar a su atención lo siguiente en su calidad de Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي، بصفتكم رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف:
    El Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión presentó el informe del Comité en la 42ª sesión, celebrada el 20 de noviembre de 1995. UN ٤ - وقد عرض رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف تقريرها في الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. ـ
    Por la presente le pedimos que interponga sus buenos oficios, en su calidad de Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, para que esta cuestión reciba la consideración debida. UN ونحن نلتمس بموجب هذا بذل مساعيكم الحميدة، بوصفكم رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف، لكفالة أن تحظى هذه الرسالة بالاهتمام الواجب.
    El Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión presentó el informe del Comité en la 47ª sesión, celebrada el 26 de noviembre. UN ٥ - وفي الجلسة ٧٤، المعقودة في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قام رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف بعرض تقرير تلك اللجنة.
    Hace apenas unas semanas, el Presidente del Comité de Relaciones Exteriores del Senado de los Estados Unidos, difundió un ultimátum para que las Naciones Unidas se reformen de acuerdo a la manera y al estilo que prescriba ese país, o se atengan a las consecuencias. UN وقبل أسابيع قليلة، أصدر رئيس لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ اﻷمريكي انذارا الى اﻷمم المتحدة بأن تضطلع باﻹصلاحات وفقا ﻷوامر ذلك البلد وإلا واجهــت العواقــب.
    CARTA DE FECHA 27 DE FEBRERO DE 1996 DIRIGIDA AL Presidente del Comité de Relaciones CON EL PAÍS ANFITRIÓN POR EL UN رسالة مؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف من الممثل الدائم لكوبـا
    1979-1982: Presidente del Comité de Relaciones con el País Huésped de las Naciones Unidas. UN ٩٧٩١ - ٢٨٩١ رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف، اﻷمم المتحدة
    A/51/871 Carta de fecha 11 de abril de 1997 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión UN A/51/871 رسالة مؤرخة ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٧ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    A/51/880 Carta de fecha 18 de abril de 1997 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión UN A/51/880 رسالة مؤرخة ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    En la 32ª sesión, celebrada el 19 de noviembre, el Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión presentó el informe del Comité. UN ٥ - وفي الجلسة ٣٢ المعقودة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف تقرير اللجنة.
    El Presidente del Comité de Relaciones Exteriores del Parlamento Federal fue aún más lejos y, señalando que el mandato no podía abarcar los asuntos internos, criticó el informe anterior del Sr. González. UN وذهب رئيس لجنة العلاقات الخارجية التابعة للبرلمان الاتحادي إلى أبعد من ذلك إذ قال إنه لا يمكن لهذه الولاية أن تشمل المسائل الداخلية، وانتقد التقرير الذي قدمه السيد غونزاليس في وقت سابق.
    Carta de fecha 15 de febrero de 2000 dirigida al Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 15 شباط/فبراير 2000 موجهة إلى رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 25 de agosto de 2000 dirigida al Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 25 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 15 de febrero de 2000 dirigida al Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 15 شباط/فبراير 2000 موجهة من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    Carta de fecha 14 de julio de 2000 dirigida al Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión por la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف من بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 25 de agosto de 2000 dirigida al Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 25 آب/أغسطس 2000 موجهة من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    Sr. Benekour - Presidente de la Comisión de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales, Consejo Consultivo de Derechos Humanos UN السيد بن إيكور - رئيس لجنة العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان
    Fue miembro del Congreso de los Estados Unidos entre 1965 y 1999, su excelente currículum incluye la Presidencia del COMITÉ DE RELACIONES Internacionales, el Comité Permanente de Inteligencia y el Comité Mixto de Economía. UN عضو كونغرس الولايات المتحدة من عام 1965 حتى عام 1999، ومن بين المناصب البارزة التي شغلها رئيس لجنة العلاقات الدولية، واللجنة المختارة الدائمة للاستخبارات، واللجنة الاقتصادية المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more