"رئيس مجلس الأمن من الأمين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • Presidente del Consejo por el Secretario General
        
    • Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL
        
    • su Presidente por el Secretario General
        
    Tomando nota de las cartas, de fechas 2 y 23 de noviembre de 2009, dirigidas al Presidente del Consejo por el Secretario General, a las que adjuntaba las cartas del Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (el " Tribunal Internacional " ), de fechas 15 de octubre y 6 de noviembre de 2009, respectivamente, UN إذ يحيط علما بالرسالتين المؤرختين 2 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 والموجهتين إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام اللتين أرفقت بهما الرسالتان المؤرختان 15 تشرين الأول/أكتوبر و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، على التوالي، والموجهتان من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ( " المحكمة الدولية " )()،
    Tomando nota de la carta, de fecha 13 de junio de 2008, dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General, en que se adjuntaba la carta, de fecha 6 de junio de 2008, dirigida al Secretario General por el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda ( " el Tribunal " ), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 13 حزيران/يونيه 2008 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي أرفق بها الرسالة المؤرخة 6 حزيران/يونيه 2008 والموجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ( " المحكمة " )()،
    Tomando nota de la carta, de fecha 28 de octubre de 2009, dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General, a la que adjuntaba la carta del Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (el " Tribunal Internacional " ), de fecha 29 de septiembre de 2009, UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي أرفقت بها الرسالة المؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2009 من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ( " المحكمة الدولية " )()،
    DEL Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL UN الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    DEL Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL UN موجهة إلـى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام
    DEL Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL UN موجهة إلـى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4725ª sesión, celebrada el 25 de marzo de 2003, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas celebradas, y tuvo a la vista una carta de fecha 19 de marzo de 2003 dirigida a su Presidente por el Secretario General (S/2003/341). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4725 المعقودة في 25 آذار/ مارس 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام (S/2003/341).
    Tomando nota de la carta, de fecha 15 de marzo de 2010, dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General, a la que se adjunta la carta, de fecha 1 de marzo de 2010, del Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (el " Tribunal Internacional " ), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 15 آذار/مارس 2010 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي أرفقت بها الرسالة المؤرخة 1 آذار/مارس 2010 والموجهة من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ( " المحكمة الدولية " )()،
    Tomando nota de la carta, de fecha 18 de junio de 2010, dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General, a la que se adjunta la carta, de fecha 31 de mayo de 2010, del Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (el " Tribunal Internacional " ) UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 18 حزيران/يونيه 2010 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام والتي أرفقت بها الرسالة المؤرخة 31 أيار/مايو 2010 من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ( " المحكمة الدولية " )(
    Tomando nota de la carta, de fecha 27 de junio de 2011, dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General, a la que se adjunta una carta del Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ( " el Tribunal Internacional " ), de fecha 8 de junio de 2011, UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2011 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي أرفقت بها رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2011 من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ( " المحكمة الدولية " )()،
    Tomando nota de la carta, de fecha 20 de mayo de 2011, dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General, a la que se adjuntaba una carta del Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda ( " el Tribunal Internacional " ), de fecha 5 de mayo de 2011, UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 20 أيار/مايو 2011 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي أرفقت بها رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2011 من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ( " المحكمة الدولية " )()،
    Tomando nota de la carta de fecha 30 de septiembre de 2011 dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General, a la que se adjuntaba una carta, de fecha 26 de septiembre de 2011, de la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda ( " el Tribunal Internacional " ), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2011 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام المرفق بها رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2011 من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ( ' ' المحكمة الدولية``)()،
    Tomando nota de las cartas, de fechas 16 y 20 de diciembre de 2011, dirigidas al Presidente del Consejo por el Secretario General, a las que se adjuntaban cartas de fechas 26 de noviembre y 13 de diciembre de 2011, respectivamente, de la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (el " Tribunal Internacional " ), UN إذ يحيط علما بالرسالتين المؤرختين 16 و 20 كانون الأول/ديسمبر 2011 الموجهتين إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام المرفق بهما رسالتان مؤرختان 26 تشرين الثاني/نوفمبر و 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 على التوالي من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ( ' ' المحكمة الدولية``)()،
    Tomando nota de las cartas, de fechas 13 de octubre y 23 de noviembre de 2010, dirigidas al Presidente del Consejo por el Secretario General, a las que se adjuntan las cartas del Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda ( " el Tribunal Internacional " ) de fechas 20 y 23 de septiembre de 2010 y 12 de noviembre de 2010, respectivamente, UN إذ يحيط علما بالرسالتين المؤرختين 13 تشرين الأول/أكتوبر و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 والموجهتين إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام اللتين أرفقت بهما رسائل مؤرخة 20 و 23 أيلول/سبتمبر و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 على التوالي وموجهة من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ( " المحكمة الدولية " )()،
    CARTA DE FECHA 22 DE FEBRERO DE 1993 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL UN Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام
    Carta de fecha 27 de octubre de 1992 dirigida al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL. UN ٧٦ - رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام.
    Carta de fecha 27 de octubre de 1992 dirigida al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL UN ٦٦ - رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام.
    Carta de fecha 27 de octubre de 1992 dirigida al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL UN ٩٠ - رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام
    Carta de fecha 29 de octubre de 1992 dirigida al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL UN ٩١ - رسالة مؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام
    Carta de fecha 18 de diciembre de 1992 dirigida al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL UN ٩٥ - رسالة مؤرخة ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4784ª sesión, celebrada el 7 de julio de 2003, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí una carta de fecha 25 de junio de 2003 dirigida a su Presidente por el Secretario General (S/2003/674). UN واستأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلسته 4784، المعقودة في 7 تموز/يوليه 2003، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة على المجلس الرسالة المؤرخة 25 حزيران/يونيه 2003، الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام (S/2003/674).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more