Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز |
En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados, tengo el honor de adjuntar una declaración sobre la situación del Iraq. | UN | بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة بيانا عن الحالة في العراق. |
Me dirijo a usted en mi carácter de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | أكتب لكم بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز. |
Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز |
Como Presidente del Comité de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados, tengo el honor de adjuntar la declaración aprobada por el Comité de Palestina del Movimiento de los Países no Alineados en su reunión ministerial de 28 de septiembre de 1993 celebrada en Nueva York (véase el anexo). | UN | أتشرف، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أرفق طيا البيان الذي اعتمدته لجنة فلسطين التابعة لحركة عدم الانحياز في اجتماعها الوزاري يوم ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في نيويورك )انظر المرفق(. |
Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز |
Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز |
Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز |
Tengo el honor de dirigirle la presente, en mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados (MNOAL). | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز. |
Presidente del Buró de Coordinación del | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز |
Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز |
Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en mi condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados para tratar de la grave situación de la Franja de Gaza. | UN | يشرفني، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أوجه إليكم هذه الرسالة بشأن الوضع الخطير في قطاع غزة. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por el Representante Permanente de Cuba en la 72ª sesión, en su condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | يؤيد وفد بلادي البيان الذي ألقاه في الجلسة الثانية والسبعين الممثل الدائم لكوبا بصفته رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز. |
Presidente del Buró de Coordinación del | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز |
Presidente del Buró de Coordinación del | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز |
Presidente del Buró de Coordinación del | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز |
Presidente del Buró de Coordinación del | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز |
Presidente del Buró de Coordinación del | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز |
Respuesta del Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados a la declaración formulada por el Representante Permanente de Israel en la sesión del Consejo de Seguridad sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina | UN | رد رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز على البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإسرائيل خلال اجتماع مجلس الأمن المعقود بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
Como Presidente del Comité de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados, tengo el honor de adjuntar el Comunicado de la Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países no Alineados en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 4 de octubre de 1993 (véase el anexo). | UN | أتشرف بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أحيل طي هذا البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز ورؤساء وفودها لدى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة يوم ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ )انظر المرفق(. |
Carta de fecha 29 de septiembre (S/26502) dirigida al Secretario General por el representante de Indonesia por la que transmitía, en su calidad de Presidente del Comité de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, una declaración aprobada por el Comité de Palestina del Movimiento de los Países no Alineados en su reunión ministerial celebrada en Nueva York el 28 de septiembre de 1993. | UN | رسالة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر )S/26502( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اندونيسيا، يحيل بها، بصفته رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، نص بيان اعتمدته لجنة فلسطين التابعة للحركة في اجتماعها الوزاري المعقود في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في نيويورك. |