Hajiya Amina Az-Zubair ex Ayudante Especial y Asesora del Presidente de Nigeria sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | حاجية آمنة الزبير المساعدة الخاصة والمستشارة الرفيعة السابقة لدى رئيس نيجيريا في شؤون الأهداف الإنمائية للألفية |
Deseo añadir que el Presidente de Nigeria, Jefe Olusegun Obasanjo, ha transmitido ya sus condolencias a su homónimo de los Estados Unidos de América. | UN | وعلي أن أضيف أن رئيس نيجيريا الزعيم أولوسيغون أوباسانغو قد بعث بتعازيه إلى نظيره في الولايات المتحدة. |
Discurso del Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente de Nigeria | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد أوليسغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا |
El Presidente de Nigeria ha comprometido recientemente 500 millones de nairas para la importación de fármacos antirretrovirales. | UN | ولقد خصص رئيس نيجيريا مؤخرا مبلغ نصف بليون نيرة لاستيراد مضادات الرتروفيروسات. |
Sesión de información a cargo del Presidente de Nigeria y actual Presidente de la Unión Africana | UN | إحاطة مقدمة من رئيس نيجيريا الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
El representante de Nigeria da lectura a un mensaje del Presidente de Nigeria, en su calidad de Presidente de la Unión Africana. | UN | وقرأ ممثل نيجيريا رسالة من رئيس نيجيريا بوصفه رئيس الاتحاد الأفريقي. |
Presentación de información por el Presidente de Nigeria y actual Presidente de la Unión Africana. | UN | إحاطة إعلامية يقدمها رئيس نيجيريا والرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي. |
Exposición del Presidente de Nigeria y Presidente en ejercicio de la Unión Africana | UN | إحاطة مقدمة من رئيس نيجيريا الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
Presidente: Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente de Nigeria | UN | الرئيس: فخامة السيد أوليسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا |
Presidente: Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente de Nigeria | UN | الرئيس: فخامة السيد أوليسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا |
:: S.E. Olusegun Obasanjo, Presidente de Nigeria | UN | - فخامة أولوسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا |
El Presidente de Nigeria ha dado las instrucciones pertinentes con el fin de que el presupuesto estimado por la Secretaría para la celebración de la conferencia se incluya en el presupuesto nacional de 2009. | UN | وقد أمر رئيس نيجيريا بأن تدرج في الميزانية الوطنية لعام 2009 تقديرات الميزانية التي حددتها الأمانة لذلك الحدث. |
La alocución principal estuvo a cargo de Olusegun Obasanjo, Presidente de Nigeria. | UN | أما الكلمة الرئيسية فأدلى بها أولوسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا. |
Quiero aprovechar la ocasión para felicitar a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y a todos aquellos cuya ayuda ha sido tan útil, en particular al Presidente de Nigeria, Sr. Sani Abacha y al Presidente de Ghana, Sr. Rowlings. | UN | وهذه فرصة متاحة أمامي ﻷن أتقدم بالتهانئ إلى المجموعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، وإلى جميع الذين كانت مساعدتهم مفيدة أيما إفادة، لا سيما رئيس نيجيريا السيد ساني أباشا ورئيس غانا السيد رولنغز. |
El Presidente de Nigeria presentará oralmente a la Asamblea General, un resumen de las deliberaciones de la mesa redonda informal en la sesión plenaria al final de las deliberaciones. | UN | وفي نهاية المناقشات في الجلسة العامة للجمعية، سيقدم رئيس نيجيريا ملخصا شفويا إلى الجمعية العامة عن المناقشات في الفريق غير الرسمي. |
La visita oficial del Presidente de Nigeria Olusegun Obasanjo al Camerún demostró que los dos países estaban decididos a seguir estrechando sus relaciones bilaterales por medio de la cooperación pacífica y el diálogo. | UN | وإن الزيارة الرسمية التي قام بها رئيس نيجيريا أولوسيغون أبوسانجو إلى الكاميرون دلت على تصميم البلدين على مواصلة تعزيز علاقاتهما الثنائية من خلال التعاون والحوار بالطرق السلمية. |
En la última Cumbre de la Comunidad de Estados Sahelosaharianos, el Presidente de Nigeria promovió, con apoyo de la Unión Africana, la idea de crear un muro verde en el Sahara, que se extienda desde el Senegal hasta Djibouti. | UN | وفي مؤتمر قمة تجمع الساحل والصحراء الذي عقد مؤخرا، عزز رئيس نيجيريا الفكرة التي وافق عليها الاتحاد الأفريقي، وهي إنشاء حائط أخضر للصحراء يمتد من السنغال إلى جيبوتي. |
También doy las gracias al Presidente de Nigeria, Olusegun Obasanjo, el Presidente de Sudáfrica, Thabo Mbeki, y el Presidente de la República del Congo, Sassou Nguesso, por la labor de mediación que han realizado durante los últimos cuatro años. | UN | وأشكر أيضا رئيس نيجيريا أولوسيغون أوباسانجو، ورئيس جنوب أفريقيا ثابو مبيكي، ورئيس جمهورية الكونغو ساسو نغيسو على دور الوساطة الذي قاموا به خلال السنوات الأربع الماضية. |
Acogiendo con beneplácito el nombramiento por el Secretario General del ex Presidente de Nigeria Olusegun Obasanjo como su Enviado Especial para la región de los Grandes Lagos, y exhortando a todas las partes en el conflicto a que cooperen con él a efectos de encontrar una solución política urgente a la crisis, | UN | وإذ يرحب بتعيين الأمين العام رئيس نيجيريا سابقا أولوسيغون أوباسانجو مبعوثا خاصا له إلى منطقة البحيرات الكبرى وإذ يدعو جميع أطراف النزاع إلى التعاون معه على إيجاد حل سياسي عاجل للأزمة، |
Acogiendo con beneplácito el nombramiento por el Secretario General del ex Presidente de Nigeria Olusegun Obasanjo como su Enviado Especial para la región de los Grandes Lagos, y exhortando a todas las partes en el conflicto a que cooperen con él a efectos de encontrar una solución política urgente a la crisis, | UN | وإذ يرحب بتعيين الأمين العام رئيس نيجيريا سابقا أولوسيغون أوباسانجو مبعوثا خاصا له إلى منطقة البحيرات الكبرى وإذ يدعو جميع أطراف النزاع إلى التعاون معه على إيجاد حل سياسي عاجل للأزمة، |