"رئيس هيئة موظفي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Oficial Principal
        
    • el Oficial Principal
        
    • Oficial Principal de
        
    • Oficial Jefe de
        
    • de Oficial Principal
        
    • al Oficial Principal
        
    Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información UN مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    La Oficina comprendería la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información, un Servicio de Gestión Estratégica, un Servicio de Gestión de la Infraestructura y una División de Gestión de Aplicaciones. UN وسيتكون المكتب من مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، ودائرة الإدارة الاستراتيجية، ودائرة إدارة الهياكل الأساسية، وشعبة إدارة التطبيقات.
    30.12 La responsabilidad de la dirección y gestión ejecutivas corresponde a la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información. UN 30-12 يضطلع بالمسؤولية عن التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    La Comisión Consultiva observa que el Oficial Principal de Tecnología de la Información fue nombrado en agosto de 2007. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات عُين في آب/أغسطس 2007.
    Singapur agradecería que el Oficial Principal de Tecnología de la Información y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos proporcionaran más información sobre esa cuestión. UN وستشعر سنغافورة بالامتنان إذا ما تمكن رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب إدارة الموارد البشرية من تقديم معلومات إضافية عن هذا الموضوع.
    La Quinta Comisión reconoció acertadamente este hecho en 2006 cuando aprobó el puesto de Oficial Principal de Tecnología de la Información y acordó la aplicación del nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وقد أدركت اللجنة الخامسة بحكمة هذا الواقع في عام 2006، عندما وافقت على وظيفة رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، ووافقت على تنفيذ برنامج جديد للنظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد.
    Oficial Jefe de Tecnología de la Información UN رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    Las funciones del Oficial Principal de Tecnología de la Información se traspasarán a un Oficial de Tecnología de la Información del Servicio Móvil de nivel superior. UN وسيتولى موظف لتكنولوجيا المعلومات، من مستوى أعلى في الخدمة الميدانية، الاضطلاع بمهام رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    F. Papel y funciones del Oficial Principal de Tecnología de la Información UN واو - دور ومهام رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    29E.32 La responsabilidad de la dirección y gestión ejecutivas corresponde a la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información. UN 29 هاء -32 يضطلع بالمسؤولية عن التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    Función del Oficial Principal de Tecnología de la Información UN دور رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    En opinión de la Comisión, esta situación demuestra claramente la necesidad de una autoridad central, bajo la dirección del Oficial Principal de Tecnología de la Información, que fije normas comunes, proporcione una perspectiva que tenga en cuenta a toda la Organización, optimice el uso de recursos y mejore los servicios de informática y comunicaciones. UN وترى اللجنة في هذه الحالة دلالة واضحة على الحاجة إلى هيئة مركزية تحت إشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات لوضع معايير موحدة وتكوين منظور شامل للمنظمة بأسرها وتحقيق استغلال أمثل للموارد وتحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    4. Decide establecer la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones en calidad de dependencia orgánica independiente en una sección separada del presupuesto y ponerla a cargo del Oficial Principal de Tecnología de la Información, de la categoría de Secretario General Adjunto; UN 4 - تقرر إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة تحت باب مستقل من أبواب الميزانية، يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد؛
    De hecho, los Estados Miembros instaron a que se adoptara un enfoque más estratégico para aumentar al máximo el valor de la tecnología de la información y las comunicaciones en toda la Secretaría, para lo cual el nombramiento del Oficial Principal de Tecnología de la Información en 2007 fue una medida importante. UN وفعلا، فقد دعت الدول الأعضاء إلى اتباع نهج أكثر استراتيجية للاستفادة إلى أقصى حد من قيمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، حيث شكل تعيين رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات في عام 2007 خطوة كبيرة في هذا الصدد.
    Está impresionado por las gestiones realizadas por el Oficial Principal de Tecnología de la Información para sentar las bases que permitan formular e implantar la nueva estrategia de TIC. UN وأعرب عن إعجاب الوفد بالجهود التي يبذلها رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات تمهيدا لإطلاق الاستراتيجية الجديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها.
    el Oficial Principal de Tecnología de la Información rinde cuentas directamente ante la Vicesecretaria General respecto de las cuestiones operacionales de tecnología de la información y las comunicaciones. UN بيد أن رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات يقدم تقاريره مباشرة إلى نائب الأمين العام بشأن المسائل التنفيذية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    En colaboración con el Oficial Principal de Tecnología de la Información y la División de Servicios de Tecnología de la Información, el titular proporciona conocimientos especializados en la ejecución del sistema de gestión de los contenidos institucionales. UN ويقوم شاغل الوظيفة، بالتعاون مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، بتوفير الخبرة في مجال إدارة المحتوى في المؤسسة.
    Estos presentan recomendaciones sobre carteras de inversiones y proyectos al Oficial Principal de Tecnología de la Información y las Comunicaciones por conducto de la Oficina de Gestión de Proyectos de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وتقدم الأفرقة توصيات بشأن الحافظة والمشاريع إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عبر مكتب إدارة المشاريع.
    El Servicio, en coordinación con el Oficial Jefe de Tecnología de la Información y la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, seguirá centrándose en aplicar las políticas de la Organización en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وستواصل الدائرة، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Supresión de un puesto P-3 de Oficial Principal de Tecnología de la Información UN إلغاء وظيفة رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات من الرتبة ف-3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more