T. Comunicaciones recibidas entre el 6 y el 18 de febrero de 1992 42 | UN | راء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٦ و ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٢ |
T. Comunicaciones recibidas entre el 4 y el 28 de febrero de 1994 e informe del Secretario General | UN | راء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٤ و ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ وتقرير اﻷمين العام |
El proyecto de resolución T fue aprobado por la Quinta Comisión sin votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار راء من دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟ |
Grupo " T " : abarca países con economías en transición. | UN | المجموعة ``راء ' ' : تشمل البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
La evaluación que se preparó bajo la responsabilidad del Embajador Robert R. Fowler, no representa necesariamente las opiniones del Consejo de Seguridad ni de sus miembros. | UN | وقد تم إعداد التقييم على مسؤولية السفير روبرت فاولر، ولا يتعين بالضرورة اعتباره ممثلا ﻵراء مجلس اﻷمن أو آراء أعضائه. |
En el proyecto de decisión que figura en la sección T del anexo del presente informe se incluyen las observaciones formuladas por la Parte. | UN | ويتضمن مشروع المقرر الوارد في الفرع راء من مرفق التقرير الحالي تعليقات الطرف. |
T. Proyecto de artículo 29 - Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización | UN | راء - مشروع المادة 29 - مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة |
T. Proyectos de resolución A/C.3/63/L.42 y Rev.1 | UN | راء - مشروعا القرارA/C.3/63/L.42 و Rev.1 |
C, G, J, K, M, N, O, Q, S, T | UN | جيم، زاي، ياء، كاف، ميم، نون، سين، فاء، قاف، راء |
A, B, C, D, E, G, F, H, J, K, M, N, O, P, T | UN | ألف، باء، جيم، دال، هاء، زاي، حاء، ياء، كاف، ميم، نون، سين، عين، راء |
C, G, J, K, M, N, O, Q, S, T | UN | جيم، زاي، ياء، كاف، ميم، نون، سين، فاء، قاف، راء |
A, B, C, D, E, G, F, H, J, K, M, N, O, P, T | UN | ألف، باء، جيم، دال، هاء، زاي، حاء، ياء، كاف، ميم، نون، سين، عين، راء |
T. Comunicaciones recibidas entre el 6 y el 18 de febrero de 1992 | UN | راء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٦ و ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٢ |
T. Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | UN | راء - مجموعة الاتفــاق العام بشأن التعريفات الجمركية " مجموعة غات " |
T. Unión Internacional de Telecomunicaciones | UN | راء - الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية |
T. Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | راء - وكالة اﻷمم المتحـدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدني شين |
T. Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas | UN | راء - وكالة اﻷمم المتحـــدة ﻹغاثـــة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى |
T - Empleo de los adolescentes de 10-14 años por principales grupos profesionales, 1989 | UN | المرفق راء - استخدام من تتراوح أعمارهم بين ٠١ و٤١ سنة في المجموعات الصناعية الرئيسية، ٩٨٩١ |
T. Solicitudes de audiencia de las organizaciones no gubernamentales | UN | راء - طلبات استماع مقدمة من منظمات غير حكومية |
¿Acaso hay más palabras de cuatro letras en inglés con R en la tercera posición o R en la primera? | TED | هل هناك أكثر من كلمة تتكون من أربع حروف يقع حرف "راء" ثالثاً أو "راء" في البداية؟ |
TT - Producción anual de algunos cultivos agrícolas, 1976-1984 | UN | المرفق راء راء - اﻹنتاج السنوي من محاصيل زراعية منتقاة، ٦٧٩١-٤٨٩١ |
Habida cuenta de la divergencia de opiniones entre los Estados Miembros respecto de las soluciones posibles, se sugirieron cinco opciones para ajustar la metodología, que se expusieron en los anexos I a V del informe. | UN | وبما أن اﻵراء بشأن الحلول الممكنة قد اختلفت إلى حد كبير فيما بين اﻷعضاء، طُرحت اقتراحات بخمسة بدائل لتعديل المنهجية ترد تفاصيلها في المرفقات من اﻷول إلى الخامس من التقرير. |