"راء" - Translation from Arabic to Spanish

    • T
        
    • R
        
    • TT
        
    • H
        
    • Q
        
    • V
        
    T. Comunicaciones recibidas entre el 6 y el 18 de febrero de 1992 42 UN راء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٦ و ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٢
    T. Comunicaciones recibidas entre el 4 y el 28 de febrero de 1994 e informe del Secretario General UN راء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٤ و ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ وتقرير اﻷمين العام
    El proyecto de resolución T fue aprobado por la Quinta Comisión sin votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار راء من دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟
    Grupo " T " : abarca países con economías en transición. UN المجموعة ``راء ' ' : تشمل البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    La evaluación que se preparó bajo la responsabilidad del Embajador Robert R. Fowler, no representa necesariamente las opiniones del Consejo de Seguridad ni de sus miembros. UN وقد تم إعداد التقييم على مسؤولية السفير روبرت فاولر، ولا يتعين بالضرورة اعتباره ممثلا ﻵراء مجلس اﻷمن أو آراء أعضائه.
    En el proyecto de decisión que figura en la sección T del anexo del presente informe se incluyen las observaciones formuladas por la Parte. UN ويتضمن مشروع المقرر الوارد في الفرع راء من مرفق التقرير الحالي تعليقات الطرف.
    T. Proyecto de artículo 29 - Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN راء - مشروع المادة 29 - مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    T. Proyectos de resolución A/C.3/63/L.42 y Rev.1 UN راء - مشروعا القرارA/C.3/63/L.42 و Rev.1
    C, G, J, K, M, N, O, Q, S, T UN جيم، زاي، ياء، كاف، ميم، نون، سين، فاء، قاف، راء
    A, B, C, D, E, G, F, H, J, K, M, N, O, P, T UN ألف، باء، جيم، دال، هاء، زاي، حاء، ياء، كاف، ميم، نون، سين، عين، راء
    C, G, J, K, M, N, O, Q, S, T UN جيم، زاي، ياء، كاف، ميم، نون، سين، فاء، قاف، راء
    A, B, C, D, E, G, F, H, J, K, M, N, O, P, T UN ألف، باء، جيم، دال، هاء، زاي، حاء، ياء، كاف، ميم، نون، سين، عين، راء
    T. Comunicaciones recibidas entre el 6 y el 18 de febrero de 1992 UN راء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٦ و ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٢
    T. Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio UN راء - مجموعة الاتفــاق العام بشأن التعريفات الجمركية " مجموعة غات "
    T. Unión Internacional de Telecomunicaciones UN راء - الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
    T. Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN راء - وكالة اﻷمم المتحـدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدني شين
    T. Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas UN راء - وكالة اﻷمم المتحـــدة ﻹغاثـــة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    T - Empleo de los adolescentes de 10-14 años por principales grupos profesionales, 1989 UN المرفق راء - استخدام من تتراوح أعمارهم بين ٠١ و٤١ سنة في المجموعات الصناعية الرئيسية، ٩٨٩١
    T. Solicitudes de audiencia de las organizaciones no gubernamentales UN راء - طلبات استماع مقدمة من منظمات غير حكومية
    ¿Acaso hay más palabras de cuatro letras en inglés con R en la tercera posición o R en la primera? TED هل هناك أكثر من كلمة تتكون من أربع حروف يقع حرف "راء" ثالثاً أو "راء" في البداية؟
    TT - Producción anual de algunos cultivos agrícolas, 1976-1984 UN المرفق راء راء - اﻹنتاج السنوي من محاصيل زراعية منتقاة، ٦٧٩١-٤٨٩١
    Habida cuenta de la divergencia de opiniones entre los Estados Miembros respecto de las soluciones posibles, se sugirieron cinco opciones para ajustar la metodología, que se expusieron en los anexos I a V del informe. UN وبما أن اﻵراء بشأن الحلول الممكنة قد اختلفت إلى حد كبير فيما بين اﻷعضاء، طُرحت اقتراحات بخمسة بدائل لتعديل المنهجية ترد تفاصيلها في المرفقات من اﻷول إلى الخامس من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more