Muy bien, pero no debemos exponernos al aire nocturno. | Open Subtitles | رائع جدا.. لكننا يجب ان نعبر هذا الهواء المظلم |
Quiero ir con alguien que en realidad es genial, que no tenga miedo de ser lo que es o de divertirse. | Open Subtitles | أنا أريد أن أذهب مع شخص رائع جدا الذى لا يخاف أن يحظى ببعض المتعة أو يكون نفسه |
Hemos invitado a muchos niños a este espacio, y ellos piensan que está muy bueno. | TED | لقد دعونا الكثير من الاطفال الى هذا الفضاء و هم يعتقدون انه رائع جدا |
tan genial ser uno de esos chicos, aun por una noche, ¿sabes? Se cuidan el uno al otro. | Open Subtitles | رائع جدا أن تكوني أحد هؤلاء الأشخاص ولو حتى لليلة واحدة , تعرفين ؟ |
Cuéntale el compromiso de conducta que coordinaste.tan maravilloso. | Open Subtitles | أخبريه عن تعهد القيادة الذي نسّقته بشكل رائع جدا أخبريه عن تعهد القيادة الذي نسّقته بشكل رائع جدا |
Gloria al nuevo Rey Muy bien, gente. Otra vez, "Noel". | Open Subtitles | رائع جيدا يا جماعة رائع جدا والان مرة اخرى ,نويل و الجميع |
Muy bien, Muy bien. Se ven espectacularmente bien. | Open Subtitles | رائع جدا , رائع جدا انتما الإثنين تبدوان رائعين للغايه |
¡Eso está Muy bien! Um... | Open Subtitles | هذا رائع جدا انا فقط سوف اخذ بعض الصودا هذا جميل |
Grandioso. es genial que encuentres tu destino y, bla, bla, lo que sea. | Open Subtitles | هذا رائع , هذا رائع جدا انت تعثر على قدرك ... |
Vi que tendrán una fiesta, eso es genial. | Open Subtitles | رأيت أنتم وجود طرف المنزل. هذا رائع جدا. نعم. |
Me gustaría, si me puede dar la receta. Es muy bueno. | Open Subtitles | إني أرغب أن أحصل على وصفة التحضير إنه رائع جدا |
Esto es tan genial. | Open Subtitles | هذا رائع جدا امي لا تريدني ان امارس اليوجا |
Mientras bart ha resultado ser tan maravilloso a su manera. | Open Subtitles | بينما تحول بارت الى رائع جدا على طريقته الخاصة |
Hombre, es tan guay, ¿eh? | Open Subtitles | منذ فترة يا صديقي يا راجل هذا رائع جدا أليس كذلك؟ |
Voy a citar a uno de mis alumnos, que dijo: "El sexo es tan bueno, que es bueno hasta cuando es malo". | TED | وسأقتبس هنا مقولة أحد تلامذتي عندما قال, "الجنس أمر رائع جدا, إنه حقا رائع حتى عندما يكون سيء." |
En realidad, creo que esto es bastante genial, Simon. Como algo artístico. | Open Subtitles | في الواقع, اعتقد ان هذا رائع جدا يا سايمون00 |
Admiraban mi acuario. Sí, es Muy impresionante. | Open Subtitles | أنت كنت معجبا بحوضى للسمك نعم , رائع جدا |
Un increíble pistolero, de una recompensa de $60 billones por su cabeza. | Open Subtitles | هناك رجل بسلاح رائع جدا ً , لقد وضعوا على رأسه جائزة قدرها 60 بليون دولار |
Cada vez que sacaba el tema me decía "Esto es Fantástico". | Open Subtitles | عندما ربيته، قالت هذا رائع جدا ً ، لم التحدث عن المستقبل ؟ |
Si lo recibimos, Noi es tan perfecto. | Open Subtitles | ًنعم لقد فعلنا. نواي أنه رائع جدا. |
Esto es muy agradable, pero entre nosotros no va a pasar nada. | Open Subtitles | هذا شىء رائع جدا ولكن لن يحدث أى شىء بيننا |
bastante bien, para ser un viejo casado. | Open Subtitles | رائع جدا بالنسبة لرجل عجوز متزوج. |
Y ahora George tiene a Tess, quien es realmente, realmente genial. | Open Subtitles | والآن , جورج لديه تاس و هو امر حقيقة رائع جدا |