"رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين" - Translation from Arabic to Spanish

    • FAFICS
        
    • Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales
        
    a las pensiones ya otorgadas El Comité Mixto examinó el tema sobre la base de una nota de la FAFICS. UN ١٢٢ - نظر المجلس في البند على أساس مذكرة مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    FAFICS UN اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    FAFICS UN اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    La postura de los afiliados expuesta anteriormente contó en el apoyo de la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS). UN وقد أيد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين موقف المشتركين الوارد أعلاه.
    2. Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales UN 2 - اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    FAFICS UN اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    FAFICS UN اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    iv) El número de representantes y suplentes que deben asignar a la FAFICS. UN `4 ' العدد المخصص من الممثلين والمناوبين لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    Nota: la representación de la FAFICS es la siguiente: UN ملاحظة: تمثيل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين على النحو التالي:
    El 31° período de sesiones del Consejo de la FAFICS, celebrado en Roma en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). UN عقدت الدورة الحادية والثلاثون لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في روما، إيطاليا، في مقر منظمة الأغذية والزراعة، وقوبلت بالترحيب من جانب السيد دافيد أ.
    Como saben, los representantes del personal mantienen estrechos contactos con el grupo de afiliados y la FAFICS. UN وكما تعلمون، فإن ممثلي الموظفين على اتصال وثيق بمجموعة المشاركين واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    Nos sumamos a la solicitud de la FAFICS de un examen metodológico que tenga en cuenta las condiciones reales en que esos colegas se jubilan y en las que tienen que salir adelante. UN ونضم صوتنا إلى اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في طلبه إجراء استعراض منهجي، بما يمكن أن يراعي الأوضاع الحقيقية التي يتقاعد عندها هؤلاء الزملاء ويتعين عليهم مواكبتها.
    Sra. K. Chestopalov FAFICS UN السيدة ك. شيستوبالوف اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    Sr. W. Sach FAFICS UN السيد و. ساك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    El representante de la FAFICS hizo hincapié en que el proyecto de acuerdo era el mejor que podía obtenerse en ese momento y observó que el Comité Mixto ya había aceptado con anterioridad el criterio de paso por paso. UN وأكد ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين أن الاتفاق المقترح هو أفضل ما يمكن الحصول عليه في هذه المرحلة، وأشار إلى أن المجلس سبق أن وافق على النهج التدريجي.
    El Grupo de Trabajo estará integrado por dos miembros designados por cada uno de los tres grupos constituyentes del Comité Mixto y será presidido por el Presidente del Comité Mixto; también participará un representante de la FAFICS. UN 58 - وسيتألف الفريق العامل من عضوين تعينهم كل مجموعة من المجموعات التأسيسية الثلاث في المجلس ويرأسه رئيس المجلس؛ كما سيشترك في أعمال الفريق ممثل لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    La Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales apoyó las conclusiones del grupo de trabajo y le expresó su agradecimiento. UN 66 - وأيد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ما خلص إليه الفريق العامل، وأعرب عن شكره للفريق العامل.
    13. Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales UN 13 - اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    La Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales, establecida en 1975, es un órgano representativo de 49 Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales del sistema de organizaciones de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN تأسس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في عام 1975، وهو هيئة تمثيلية تضم 49 رابطة للموظفين المدنيين الدوليين السابقين تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من المنظمات الموجودة في جميع أنحاء العالم.
    También observa que el Comité Mixto aceptó la propuesta de que la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS) examinara la cuestión en consulta con sus asociaciones afiliadas e informara de sus conclusiones al Comité Mixto. UN ولاحظت أيضا أن المجلس وافق على الاقتراح المتعلق بقيام اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين بدراسة المسألة، بالتشاور مع رابطاته اﻷعضاء، وتقديمه إلى المجلس تقريرا عن النتائج التي يتوصل إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more