Ha ocupado muchas posiciones de alto rango en las principales organizaciones jurídicas del mundo, incluida la Asociación Internacional de Abogados. | UN | وتقلدت العديد من المناصب الرفيعة في المنظمات القانونية الكبرى في العالم، بما في ذلك رابطة المحامين الدولية. |
la Asociación Internacional de Abogados es la principal organización de abogados, colegios de abogados y sociedades jurídicas del mundo. | UN | إن رابطة المحامين الدولية هي المنظمة الرائدة في العالم لممارسي القانون الدولي، ونقابات المحامين والجمعيات القانونية. |
Desde 1978 Miembro de la Asociación Internacional de Abogados | UN | ١٩٧٨ حتى اﻵن عضو، رابطة المحامين الدولية |
Miembro de la Junta Editorial del Journal of Energy and Natural Resources Law, de la Asociación Internacional de Abogados. | UN | عضو مجلس إدارة تحرير مجلة قانون الطاقة والموارد الطبيعية التي تصدرها رابطة المحامين الدولية بلندن. |
Presidente del Colegio Internacional de Abogados (2003 a 2004). | UN | (الأرجنتين)* رئيس رابطة المحامين الدولية 2003-2004. |
Es miembro de la Asociación Internacional de Abogados. | UN | والسيد مامون سينادة عضو في رابطة المحامين الدولية. |
Esta publicación se ha preparado en cooperación con la Asociación Internacional de Abogados, así como el manual No. 9 de la Serie sobre capacitación profesional. | UN | وتم إعداد هذه المجموعة بالتعاون مع رابطة المحامين الدولية ونشر الدليل بالرقم 9 في سلسلة التدريب الفني. |
Conferencia sobre derecho mercantil de la Asociación Internacional de Abogados, Vancouver (Canadá) | UN | مؤتمر رابطة المحامين الدولية لقانون الأعمال التجارية، في فانكوفر، كندا، 1998 |
En 2006, respaldó esas denuncias la Asociación Internacional de Abogados. | UN | وإن رابطة المحامين الدولية أيدت هذه التنديدات، في سنة 2006. |
la Asociación Internacional de Abogados requiere periódicamente mis servicios para la formación de abogados. | UN | تستعين بي رابطة المحامين الدولية بصورة دورية لتدريب المحامين. |
Asimismo, se está organizando una mesa redonda sobre justicia y responsabilidad tras el Holocausto, en colaboración con la Asociación Internacional de Abogados. | UN | ويجري أيضا تنظيم اجتماع مائدة مستديرة عن العدالة والمساءلة بعد محرقة اليهود بالاشتراك مع رابطة المحامين الدولية. |
1984 a 1986 Miembro del Consejo de la Asociación Internacional de Abogados | UN | ١٩٨٤-١٩٨٦ عضو مجلس رابطة المحامين الدولية |
- Vigésima quinta Conferencia Bienal de la Asociación Internacional de Abogados (Sydney (Australia), 8 a 15 de octubre de 1994); | UN | - مؤتمر رابطة المحامين الدولية الخامس والعشرون الذي يعقد كل سنتين )سيدني، استراليا، ٨-١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤(؛ |
la Asociación Internacional de Abogados también había enviado observadores a juicios de asuntos en los que se habían planteado cuestiones relativas a la independencia de los jueces y otros temas importantes. | UN | كما أوفدت رابطة المحامين الدولية مراقبين لحضور المحاكمات في القضايا التي أثيرت فيها مسائل تتعلق باستقلال القضاء وغير ذلك من الجوانب الهامة. |
la Asociación Internacional de Abogados había sido depositaria de información detallada en relación con los procedimientos y prácticas alternativos de solución de controversias. | UN | ٣٤ - وكانت رابطة المحامين الدولية مستودعا للمعلومات التفصيلية المتعلقة بالاجراءات والممارسات البديلة لتسوية المنازعات. |
El Relator Especial sigue negociando con la Asociación Internacional de Abogados sobre la estructura de dicho mecanismo, teniendo en cuenta que la Asociación es una organización no gubernamental. | UN | وما زال المقرر الخاص في طور التفاوض مع رابطة المحامين الدولية بخصوص هيكل هذه اﻵلية، وهو يضع في الاعتبار أن الرابطة هي منظمة غير حكومية. |
Está de acuerdo con el observador de la Asociación Internacional de Abogados en que el texto no se debe modificar radicalmente en razón de un problema que afecta a un país. | UN | واتفق مع رأي المراقب عن رابطة المحامين الدولية بأنه ينبغي ألا يُغيﱠر النص جذريا بسبب مشكلة تؤثر في بلد واحد . |
Apoya también las sugerencias hechas por la representante de la República Islámica del Irán y por el observador de la Asociación Internacional de Abogados. | UN | وأيد أيضا المقترحات المقدمة من ممثلة إيران ومن المراقب عن رابطة المحامين الدولية . |
Sería conveniente examinar la sugerencia hecha por el observador de la Asociación Internacional de Abogados. | UN | وقالت إن اقتراح المراقب عن رابطة المحامين الدولية يستحق البحث . |
1. Colegio Internacional de Abogados | UN | 1 - رابطة المحامين الدولية |
Además, es lamentable que jerarquizadas organizaciones de juristas como la International Bar Association (IBA) no hayan sido autorizadas a visitar el país. | UN | إضافةً إلى ذلك، إنه لمن المؤسف أن منظماتٍ بارزة للحقوقيين من قبيل رابطة المحامين الدولية لم يُصرَّح لها بزيارة البلد. |
Cámara Naviera Internacional Campaign Life Coalition | UN | رابطة المحامين الدولية لمناهضة الأسلحة النووية |