La Presidenta de la Asociación Mundial del Personal, recientemente elegida, se dirigió a la Junta e informó sobre el estado de ánimo de los funcionarios en la secretaría. | UN | ١٠١ - وتحدثت رئيسة رابطة الموظفين العالمية المنتخبة حديثا إلى المجلس، فأبلغت عن حالة معنويات الموظفين في اﻷمانة. |
La Presidenta de la Asociación Mundial del Personal, recientemente elegida, se dirigió a la Junta e informó sobre el estado de ánimo de los funcionarios en la secretaría. | UN | ٦٧٣ - وتحدثت رئيسة رابطة الموظفين العالمية المنتخبة حديثا إلى المجلس، فأبلغت عن حالة معنويات الموظفين في اﻷمانة. |
K. Declaración de la Presidenta de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | كاف - البيان المقدم من رئيسة رابطة الموظفين العالمية لليونيسيف |
El Presidente de la Asociación Mundial del Personal hizo uso de la palabra después de que varias delegaciones agradecieron la resuelta contribución del personal al éxito del programa de excelencia de la gestión. | UN | ١٠٠ - وأدلى رئيس رابطة الموظفين العالمية ببيان أمام الاجتماع أعربت عدة وفود في أعقابه عن تقديرها لالتزام الموظفين بكفالة نجاح برنامج التفوق اﻹداري. |
El Presidente de la Asociación Mundial del Personal hizo uso de la palabra después de que varias delegaciones agradecieron la resuelta contribución del personal al éxito del programa de excelencia de la gestión. | UN | ٣٨٣ - وأدلى رئيس رابطة الموظفين العالمية ببيان أمام الاجتماع أعربت عدة وفود في أعقابه عن تقديرها لالتزام الموظفين بكفالة نجاح برنامج التفوق اﻹداري. |
También se refirió brevemente al período de sesiones anual del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración, celebrado en Bangkok, en el cual había presentado un documento de posición en su calidad de Presidenta de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF. | UN | كما أفادت باختصار عن الدورة السنوية للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، التابعة لﻷمم المتحدة، التي عقدت في بانكوك، والتي قدمت خلالها ورقة موقف بصفتها رئيسة رابطة الموظفين العالمية. |
K. Declaración de la Presidenta de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF . 327 71 | UN | كاف - البيان المقدم من رئيسة رابطة الموظفين العالمية لليونيسيف |
También se refirió brevemente al período de sesiones anual del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración, celebrado en Bangkok, en el cual había presentado un documento de posición en su calidad de Presidenta de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF. | UN | كما أفادت باختصار عن الدورة السنوية للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، التابعة لﻷمم المتحدة، التي عقدت في بانكوك، والتي قدمت خلالها ورقة موقف بصفتها رئيسة رابطة الموظفين العالمية. |
La Oficina de Ética participó en las reuniones de la Asociación Mundial del Personal y en las reuniones de la Asociación Regional del Personal de la Oficina Regional para América y el Caribe y la Asociación del Personal de Nueva York. | UN | فقد شارك مكتب الأخلاقيات في اجتماعات رابطة الموظفين العالمية وفي اجتماعات رابطة الموظفين الإقليمية التابعة للمكتب الإقليمي للأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي، ورابطة الموظفين في نيويورك. |
De acuerdo con la práctica habitual en el período de sesiones anual de la Junta, el Presidente de la Junta invitó a la Presidenta de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF a que hiciera uso de la palabra. | UN | ١٢٢ - دعا رئيس المجلس، في ممارسة عادية تتبع أثناء انعقاد الدورة السنوية للمجلس، رئيسة رابطة الموظفين العالمية لليونيسيف لمخاطبة المشاركين في الاجتماع. |
De acuerdo con la práctica habitual en el período de sesiones anual de la Junta, el Presidente de la Junta invitó a la Presidenta de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF a que hiciera uso de la palabra. | UN | ٣٢٧ - دعا رئيس المجلس، في ممارسة عادية تتبع أثناء انعقاد الدورة السنوية للمجلس، رئيسة رابطة الموظفين العالمية لليونيسيف لمخاطبة المشاركين في الاجتماع. |
Intervención de la Presidenta de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF (tema 10 del programa) | UN | حاء - كلمة رئيسة رابطة الموظفين العالمية (البند 10) |
Un orador pidió que el Presidente de la Asociación Mundial del Personal informara a la Junta Ejecutiva de la forma en que el perfeccionamiento de los recursos humanos estaba afectando al personal y la motivación del personal en general. Aunque destacó su resolución de fortalecer la motivación del personal, la Directora Ejecutiva recordó a los miembros de la Junta que los cambios institucionales creaban ansiedad en el personal. | UN | ١١٢ - وطلب أحد المتحدثين من رئيس رابطة الموظفين العالمية أن يقدم للمجلس التنفيذي عرضا موجزا عن مدى تأثير تحسين إدارة الموارد البشرية على الموظفين وعلى معنويات الموظفين عموما، وأكدت المديرة التنفيذية التزامها برفع معنويات الموظفين ولكنها ذكﱠرت أعضاء المجلس بأن التغيير التنظيمي قد أثار القلق في أوساط الموظفين. |
Un orador pidió que el Presidente de la Asociación Mundial del Personal informara a la Junta Ejecutiva de la forma en que el perfeccionamiento de los recursos humanos estaba afectando al personal y la motivación del personal en general. Aunque destacó su resolución de fortalecer la motivación del personal, la Directora Ejecutiva recordó a los miembros de la Junta que los cambios institucionales creaban ansiedad en el personal. | UN | ١١٢ - وطلب أحد المتحدثين من رئيس رابطة الموظفين العالمية أن يقدم للمجلس التنفيذي عرضا موجزا عن مدى تأثير تحسين إدارة الموارد البشرية على الموظفين وعلى معنويات الموظفين عموما، وأكدت المديرة التنفيذية التزامها برفع معنويات الموظفين ولكنها ذكﱠرت أعضاء المجلس بأن التغيير التنظيمي قد أثار القلق في أوساط الموظفين. |