Usted acepta que su nombre es Rajesh Rathore o no? | Open Subtitles | تَقْبلُ بأنّ اسمَكَ هَلْ راج راثور ام لا |
No sé si él es Veer Pratap Singh o Rajesh Rathore... para mí él es sólo el Nº 786 | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كان هو فير برتاب او راج راثور هو بالنسبة لي786 فقط |
Ahora no eres Shiva, sino el ASP Vikram Rathore. | Open Subtitles | الآن, انت لست شيفا , بل الضابط فيكرام راثور |
Dice aquí que mi nombre es Rajesh Rathore | Open Subtitles | يَقُولُ هنا بأنّ اسمَي راج راثور |
Rathor de Sameer khan. Mi hijo. | Open Subtitles | سمير راثور خان ولدي |
Su nombre se escribe claramente como Rajesh Rathore | Open Subtitles | اسمكَ مكتوبُ بشكل واضح راج راثور |
Que el demandado Rajesh Rathore no es digno... de retornar a su país hasta el día de su muerte | Open Subtitles | ان المتهم راج راثور لَيسَ جديرَ... بالعَودة إلى بلادِه أَو بيته حتى يومه الأخيرِ |
Sr. Anwar Ali, puede usted decirme, si encontró en su bolso... un pasaporte que le identifica como Rajesh Rathore... entonces ¿cómo es posible que el boleto de este mismo hombre... fue reservado en nombre de Veer Pratap Singh? | Open Subtitles | جيد السّيد أنور علي، يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني، ماذا وَجدتَ في حقيبتِه... جواز سفر الذي يُميّزُه راج راثور... |
Testimonio de Zaara Hayaat Khan... y fotografías y documentos presentados por ella prueban eso... que este hombre no es Rajesh Rathore si no es Veer Pratap Singh | Open Subtitles | شهادة زارة همت خان... وصور ووثائق قدّمَت مِن قِبلها تُثبتُ ان... هذا الرجلِ لَيسَ راج راثور لكن بأنّه فير برتاب سينج |
.. que Vikram Rathore puede que esté vivo. | Open Subtitles | ..بأن فيكرام راثور على قيد الحياة. |
Y no regreséis sin el cadáver de Vikram Rathore. | Open Subtitles | ولكن لآتعود بدون جثة فيكرام راثور. |
Hermano, Vikram Rathore está por aquí.. | Open Subtitles | أخي, فيكرام راثور من هنا.. |
Si Vikram Rathore viene aquí .. | Open Subtitles | اذا جاء فيكرام راثور هنا |
El señor Rathore lo envió. | Open Subtitles | أرسله السيد راثور من باهارجانج |
En 30 minutos puede que no, pero siguiendo el procesamiento... probaré definitivamente que este hombre no es Rajesh Rathore... si no Veer Pratap Singh. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لَيسَ في ثلاثون دقيقةِ مثل مستشارِ الإدّعاءَ... لَكنِّي سَأُثبتُ بالتأكيد ان هذا الرجلِ لَيسَ راج راثور... لَكنَّه فير برتاب سينج ثمّ سواء تُرسلُه إلى الهند... |
Si sam tenía ser un Rathore, él sería tan vivo ahora. | Open Subtitles | لو كان اسم عائلة سام (راثور) ، وهي قبيلة هندية معروفة لكان مازال حياً حتى للآن |
Avinash Singh Rathore. | Open Subtitles | يا افيناش سينج راثور |
Vikram Rathore está vivo. | Open Subtitles | فيكرام راثور على قيد الحياة. |
Se prevé que el nuevo Comisionado de Policía, Inspector General Om Prakash Rathor (India), asumirá sus funciones en la zona de la misión a principios de noviembre de 1999. | UN | ومن المنتظر أن يتولى مفوض الشرطة الجديد مفتش الشرطة العام أوم براكاش راثور )الهند( مهامه في منطقة البعثة في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
Actualmente, el componente de la policía civil de la MINURSO consta de 47 agentes de policía, una disminución respecto de los 80 que había en mayo de 2000, bajo el mando del Inspector General Om Prakash Rathor (India). | UN | 23 - يبلغ القوام الحالي لعنصر الشرطة المدنية للبعثة 47 ضابطا في الشرطة بعد أن كان عدد الضباط 80 في أيار/مايو 2000 تحت قيادة المفتش العام أوم براكاش راثور (الهند). |
Señoría, quisiera invitar a mi primer oficial de policía el testigo Dilbaaz Khan... quién había arrestado a Rajesh Rathod hace veintidós años | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَدْعوَ شاهدِي الأولِ الشرطي ديباذ خان... الذي إعتقلَ راج راثور قبل إثنان وعشرون سنةً |