"راجان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Rajan
        
    • Ragan
        
    Sr. Rajan Sudes Ratna, Director adjunto, Ministerio de Comercio e Industria, India UN السيد راجان سوديش راتنا، مدير مشترك، وزارة التجارة والصناعة، الهند
    El Comité se reunió y eligió Presidente al Sr. Rajan y Vicepresidentes a los Sres. UN واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد راجان رئيساً لها، والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها.
    El Sr. Rajan no asistió a los períodos de sesiones 32º, 33º ni 34º. UN كما لم يحضر السيد راجان الدورات الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    Presuntas víctimas: Los autores y sus hijos menores, Vicky Rajan y Ashnita Rajan UN الأشخاص المدعى أنهم ضحية: صاحبا البلاغ وطفلاهما القاصران، فيكي راجان وآشنيتا راجان
    El Sr. y la Sra. Rajan no apelaron contra la sentencia del Tribunal. UN ولم يستأنف السيد والسيدة راجان قرار المحكمة.
    Acto seguido, las autoridades de Nueva Zelandia dictaron órdenes de expulsión contra el Sr. y la Sra. Rajan pero ya no se pudo determinar su paradero. UN وأعدت السلطات النيوزيلندية بناء على ذلك أمرين بالإبعاد لإبلاغ السيد والسيدة راجان بهما، بيد أنه لم يتسن تحديد أماكن تواجدهما بعد ذلك.
    El Sr. y la Sra. Rajan se encontraban en el grupo que necesitaba una dispensa del requisito de buena reputación. UN وأُدرج السيد والسيدة راجان ضمن الفئة المطالَبة بالتنازل عن صفة حسن السيرة والسلوك.
    Se pedía una dispensa del requisito de buena reputación basándose en que el Sr. Rajan había sido condenado en Australia por evasión de impuestos. UN وجرت المطالبة بالتنازل عن حسن السيرة والسلوك على أساس إدانة السيد راجان في أستراليا بتهمة التهرب من دفع الضرائب.
    No obstante, los Rajan no pueden acogerse a esta política debido a que en el pasado se han comportado indebidamente en cuestiones de inmigración. UN ومع ذلك، فإن عجز أسرة راجان عن الاستفادة من هذه السياسة هو نتيجة لتصرفها السابق وغير اللائق الذي ارتكبته عندما هاجرت.
    Hariharan Pakshi Rajan y Vladimir Jares habían sido nombrados Secretario y Secretario Adjunto de la Comisión, respectivamente. UN ونوهت اللجنة بتعيين هاريهران بخنشي راجان أمينا للجنة، وفلاديمير جاريس نائبا للأمين.
    Sr. Rajan Ratna, Director, Departamento de Comercio, Ministerio de Comercio e Industria, India UN السيد راجان راتنا، إدارة التجارة، وزارة التجارة والصناعة، الهند
    La Subcomisión se reunió y eligió al Sr. Rajan Presidente y a los Sres. Oduro y Croker Vicepresidentes. UN واجتمعت اللجنة الفرعية فانتخبت السيد راجان رئيسا لها والسيدين أودورو وكروكر نائبين للرئيس.
    La Subcomisión se reunió y eligió Presidente al Sr. Rajan y Vicepresidentes a los Sres. Park y Rosette. UN واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد راجان رئيسا والسيدين بارك وروزيت نائبين للرئيس.
    La Subcomisión establecida para examinar la presentación del Uruguay eligió Presidente al Sr. Charles, y Vicepresidentes a los Sres. Rajan y Symonds. UN وانتخبت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الذي قدمته أوروغواي السيد تشارلز رئيسا لها والسيدين راجان وسيموندس نائبين للرئيس.
    Comunicó a la Comisión que el Sr. Haworth había sido elegido Vicepresidente y que el Sr. Rajan seguiría siendo el otro Vicepresidente. UN وأبلغ اللجنة أن السيد هاوورث قد انتُخب نائبا للرئيس، وأن السيد راجان سيواصل عمله بوصفه النائب الآخر للرئيس.
    George Jaoshvili y Sivaramakrishnan Rajan no asistieron al período de sesiones. UN ولم يحضر الدورة كل من جورج جاوشفيلي وسيفاراماكريشنان راجان.
    George Jaoshvili y Sivaramakrishnan Rajan no asistieron al período de sesiones. UN ولم يحضر الدورة كل من جورج جاوشفيلي وسيفاراماكريشنان راجان.
    Con estas circunstancias, recibí una llamada en el verano de 2013 de una dama absolutamente brillante llamada Surina Rajan. TED إذا وبخلفية كهذه تلقيت اتصالاً في صيف 2013 من سيدة رائعة جدًّا تُدعى سورينا راجان.
    Desde ahora, tu lugar está aquí, delante de mis ojos, al lado de Rajan Damodaran. Open Subtitles ,من الآن فصاعداً مكانك هنا أمام عيناي بجانب راجان دامودران
    Rajan Damodaran siempre llega primero a clase. Open Subtitles راجان دامودران دائماً يكون الأول في الفصل
    Hay Meredith Ragan. Open Subtitles هناك ميريديث راجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more