| Tenemos que respetar la decisión del señor Solo. Discúlpenme un momento mientras me ocupo de él. pónganse cómodos. | Open Subtitles | يجب إحترام رغبة السيد سولو إعذرونى لحظة لأهتم به , خذوا راحتكم |
| ¡Oh, bienvenidos, niños! ¡Bienvenidos! pónganse cómodos. | Open Subtitles | أوه , مرحبا ايها الأطفال مرحبا خذوا راحتكم تماما |
| ¡No se pongan muy cómodos! ¡Ya abusaron oficialmente de mi hospitalidad! | Open Subtitles | لا تأخذوا راحتكم فلم يتم الترحيب بكم رسميا |
| Siéntase en libertad para ver los alrededores. | Open Subtitles | خذوا راحتكم في اخذ نظرة بالجوار. |
| Así que aléjense de su comodidad y vayan hacia algo más grande y brillante, porque eso detendrá que suceda otro Ferguson. | TED | إذًا فاخرجوا من دائرة راحتكم إلى الشيء الأكبر والأكثر إشراقًا لأننا بهذه الطريقة سنمنع تكرار حادثة فيرغسون مرة أخرى. |
| Descansen, caballeros. Siéntense, por favor. | Open Subtitles | على راحتكم يا سادة اجلسوا من فضلكم |
| No tienen que decidir ahora. Por favor, siéntanse cómodos. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكم القرار الأن خذوا راحتكم من فضلكم |
| Siéntense, por favor y pónganse cómodos porque no saldremos hasta acabar. | Open Subtitles | تفضلوا بالجلوس و خزوا راحتكم لاننا لن نغادر من هنا حتى ان نحل هذا الاشكال |
| - Oh no, por favor pónganse cómodos. | Open Subtitles | لا لا، أرجوكم أرجوكم خذوا راحتكم |
| Vamos adentro para que estén más cómodos. | Open Subtitles | ،لماذا لا ندخل للمنزل خذوا راحتكم |
| Estoy un poco incómoda con lo cómodos que estáis vosotros dos con nosotros. | Open Subtitles | انا غير مرتاحه قليلا بطريقة راحتكم انتم الاثنين معنا. |
| Por favor, siéntense. pónganse cómodos. | Open Subtitles | .الرجاء أجلسوا وأخذوا راحتكم .تفضلوا بالجلوس |
| Por qué mejor no se ponen cómodos en el salón y le diré a ella que están aquí. | Open Subtitles | لما لا تأخذوا انتم راحتكم يا رفاق في غرفة المعيشة، وانا سأخبرها انكما هُنا. |
| Cuidado, amigos. El AC está funcionando así que pónganse cómodos. Llevará una hora llegar al aeropuerto Internacional de Miami. | Open Subtitles | راقبوا خطاكم ياجماعة , تكييف الهواء يعمل لذلك كونوا على راحتكم , لدينا رحلة ساعة الى مطار ميامي |
| Es decir, no se pongan muy cómodos. | Open Subtitles | وهذا يعنى لا تأخذوا راحتكم كثيراً |
| Siéntanse con la libertad de echarle una mirada al lugar. | Open Subtitles | خذوا راحتكم في اخذ نظرة بالجوار. |
| Siéntase con la libertad de mirar los alrededores. | Open Subtitles | خذوا راحتكم في القاء نظرة بالجوار. |
| Vengan de viaje conmigo y mis palomitas alrededor del mundo sin abandonar la comodidad de sus asientos. | Open Subtitles | فالتأتوا لتخوضوا رحلة معي ومع فتياتي سنأخذكم حول العالم دون التخلي عن راحتكم على كراسيكم |
| Damas y caballeros, hemos bajado las luces para su comodidad. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى الأضواء تم تخفيفها من أجل راحتكم |
| Descansen. | Open Subtitles | خذوا راحتكم. |