También se mostró satisfecho con los esfuerzos realizados por la secretaría en relación con los indicadores de logros. | UN | وأوضح أنه راضٍ أيضاً عن جهود الأمانة بخصوص مؤشرات الإنجاز. |
Pregunta 18: Estoy satisfecho con el nivel de apoyo que me proporciona mi supervisor a fin de cumplir los objetivos de mi trabajo | UN | السؤال 18: أنا راضٍ عن مستوى الدعم الذي يقدمه مشرفي لي من أجل تحقيق أهداف عملي |
Pregunta 1: ¿Está satisfecho con el apoyo sustantivo y asesoramiento técnico proporcionado por el ACNUDH en relación con su labor en su calidad de miembro de titular de un mandato? | UN | السؤال 1: هل أنت راضٍ عن الدعم الموضوعي والخبرة الفنية المقدَّمة من المفوضية فيما يتصل بعملك بوصفك مكلفاً بولاية؟ |
Mire, soy de Lockhart y Gardner, y estoy aquí para asegurarme de que está contento. | Open Subtitles | أنا من شركة لوكهارت وغاردنر وأنا هنا كي أتأكد أنك راضٍ عن خدماتنا |
¿Quién no sería feliz poniendo cuatro o cinco millones de dólares en una compañía y vendiéndola por un valor de entre 50 y 70 millones? | TED | من عساه يكون غير راضٍ بإيداع 4 إلى 5 ملايين دولار في شركة ليتم بيعها مقابل 50 إلى 70 مليونًا؟ |
Pregunta 2: ¿Está satisfecho con el apoyo sustantivo y asesoramiento técnico proporcionado por el ACNUDH en relación con su labor en su calidad de titular de un mandato? | UN | السؤال 2: هل أنت راضٍ عن الدعم اللوجستي المقدَّم من المفوضية فيما يتصل بعملك بوصفك مكلفاً بولاية؟ |
Un día me llama y me dice que ha hallado la respuesta y me quedaré satisfecho. | Open Subtitles | يوما ما ستتصل بى وتخبرنى ان لديك الأجابة, وسأكون راضٍ وقتها لماذا ؟ |
Nunca satisfecho. | Open Subtitles | ولا أزال أسعى للحصول على المزيد راضٍ تماما |
Tal vez no estaba completamente satisfecho... - ...en una relación tan larga. | Open Subtitles | ربّما لم يكن راضٍ تماماً في علاقة طويلة الأمد |
Ahora tienes tu historia, felicitaciones. Espero que estés satisfecho. | Open Subtitles | حسنا لقد حصلت على قصتك يافتى , تهانينا اتمنى انك راضٍ عن نفسك الان |
¡Vamos! Creo que cuando el hombre más enfadado del mundo vea esto, va a estar muy satisfecho. | Open Subtitles | انطلق أظن، عندما يُشاهد الرجل الأضيق خلقاً في العالم هذا سيكون راضٍ تماماً |
Sin embargo, él tiene el oído del Senado, y yo le veía muy satisfecho para reforzar aún más historia de nuestra victoria llevado de vuelta a Roma. | Open Subtitles | لكنه يحمل مسمع مجلس الشيوخ و أريد أن أراه راضٍ جدًا ليدعم قصة نصرنا |
Mira, estoy satisfecho. Extenderemos el contrato por tres años más. | Open Subtitles | إسمع، أنا راضٍ جداً سأمدد إتفاقنا لثلاث سنوات |
No la puedes dejar pensar ni por un minuto que estás satisfecho. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعلها تفكّر ولو للحظة أنك راضٍ. |
Y estoy perfectamente satisfecho quedándome en casa, dejando crecer mi cabello. | Open Subtitles | إنّي راضٍ تمامًا بالبقاء في البيت والانتظار ريثما ينمو شعري. |
-¿El maestro está contento con la comida? | Open Subtitles | هـل الـمـعـلـم راضٍ عــن الـطـعـام ؟ |
Me dicen que el Presidente Mikeluv no está contento con la situación pero está bajo una considerable presión de sus consejeros militares. | Open Subtitles | أخبروني أن الرئيس ليس راضٍ عن الوضع لكنه تحت ضغط كبير من قبل مستشاريه العسكريين |
Aunque haya muerto, una parte de mí está feliz por el tiempo que tuvimos. | Open Subtitles | فبالرغم من أنه رحل إلا أن جزءاً منى راضٍ حقاً عن بعض الوقت الذى قضيته معه |
Aprecio esto, pero aún soy yo, y no estás de acuerdo con quien soy. | Open Subtitles | وأنا أقدر ذلك، ولكني لا زلت كما أنا وأنت لست راضٍ عني |
- Es nuestro secreto. ¿Te parece bien? | Open Subtitles | ـ هل تعلم أمّي بخصوص هذا ؟ ـ هذا سرّنا ، هل أنتَ راضٍ عنه ؟ |
Estoy dispuesto a renacer como diablo. | Open Subtitles | أنا راضٍ أن أولد في كل حيواتي القادمة كشيطان |
Aunque el texto de la resolución no le satisface plenamente, agradece a los patrocinadores la flexibilidad de que han dado muestras para lograr un consenso. | UN | وأضاف قائلا إنه مع أنه راضٍ تماما على نص القرار، فإنه يشكر مقدمي مشروع القرار لما أبدوه من مرونة من أجل التوصل إلى توافق اﻵراء. |
Ellos se han quedado con sus operaciones, y pronto no estarán satisfechos con solo Peacock Hill. | Open Subtitles | لقد أخذوا أكثر من عملياته، وقريبا لن يكونوا راضٍ تماما عن بيكوك هيل. |
Mi padre permaneció como rey porque nunca llegó a ser complaciente. Espero no tener causas para dudar de nuestra alianza. | Open Subtitles | أبي بقيَ ملكاً لأنّه لم يكن راضٍ عن نفسه، آمل أن لا يكون ذلك سبباً للشكّ في تحالفنا |
El Grupo también estaba complacido con la cooperación prestada por los Estados Miembros. | UN | والفريق راضٍ أيضا عن تعاون الدول الأعضاء معه. |