"راقصي" - Translation from Arabic to Spanish

    • bailarines
        
    • b-boys
        
    • bailarinas
        
    Conozco a bailarines de ballet que no pueden bailar, contadores que no pueden sumar, estudiantes de medicina que nunca llegaron a ser médicos. TED أعرف راقصي باليه فقدوا القدرة على الرقص، ومحاسبين يعجزون عن القيام بمهامهم، وطلاب طب لم يصبحوا أطباء.
    donde fui un actor. y muchos de mis amigos eran bailarines de ballet. TED حيث كنت ممثلا. والعديد من أصدقائي كانوا من راقصي الباليه.
    ¿Bailarines de la horca?" Bella frase. Open Subtitles راقصي المشانق؟ تعبير جميل سيدتي
    ¿Estoy equivocado , o era no su idea tomar mejores b-boys de los Estados Unidos a los mundos ? Open Subtitles هل أنا مخطئ أم أنا فكرتك بأختيار أفضل راقصي أمريكا ؟ أنت مخطئ
    Las bailarinas saltan tan alto como usted... pero al bajar, caen en un plié. Open Subtitles أترى ، راقصي الباليه بإمكانهم الوثب عالياً مثلك لكن عندما يهبطون فإنهم يهبطون بنعومة
    Temimos que nos hicieras bailar a todos. Los bailarines von Trapp. Open Subtitles خشينا أن تجعلينا نرقص معا راقصي عائلة فون تراب.
    ¡Agáchense! Parecen bailarines del Soul Train. Open Subtitles إنزلوا يا بنات أنتم أفضل من راقصي القطار
    Ustedes cambian de pareja mas que los bailarines de cuadrilla. Open Subtitles أنتم يا صغار تبدلون شركاءكم أكثر من راقصي الميدان
    Después de que te vi en el teatro con los Henrys bailarines... Open Subtitles بعد أن رأيتك في المسرح مع راقصي الهينريس
    Y, por supuesto, los bailarines de Libbet. Open Subtitles والآن ، بالطبع ، راقصي الفلكلور
    Sí, había unos bailarines de tap en el pasillo. Open Subtitles نعم ، كان يوجد بعض راقصي الإيقاع في الصالة
    Iniciamos una línea de comercialización para bailarines de la calle -- gorras, camisetas, guantes. Open Subtitles بدأنا بتسويق بضائع راقصي الشوارع قبعات، قمصان، قفازات
    8. En marzo de 2008 empezaron en el Tribunal de Distrito de Ambon los juicios contra los bailarines alifuru, que se celebraron a puerta cerrada. UN 8- وبدأت في آذار/مارس 2008 محاكمة راقصي أليفورو في محكمة مقاطعة أمبون.
    No os tengo miedo, bailarines de la horca. Open Subtitles أنا لست خائفة منك راقصي المشانق
    Los paganos se reían de los 'bailarines'. Disfrutaron con aquello. Open Subtitles . و ضحك الوثنيّون على راقصي الحصير
    Espero que traigan a los bailarines. Me encantan. Open Subtitles أتمنى أن يجلبوا راقصي موريس، فإني أحبهم
    Esta noche, en vivo, desde el salón de deportes presentamos el espectáculo con la orquesta de Sasha Semenoff y los bailarines de Sam Rothstein. Open Subtitles الليلة تسجيل حي من قاعة المراهنات و نقدم العرض الأول لاستعراض أيسس هاي على موسيقى اوكسترا ساشا سيمينوف و راقصي فرقة سام روذستين
    Lo que debemos hacer se cherry- picking de los mejores b-boys de cada equipo en todas las ciudades en todo Estados Unidos . Open Subtitles لكن ما علينا فعله هو قطف ثمار أفضل راقصي الـ " بي بوي " من كل فريق حول أمريكا
    MihombreDanteestáalacaza para obtener los mejores b-boys de los Estados Unidos pararepresentaralos EE.UU. en el campeonato del mundo. Open Subtitles صديقي " دانتي " سوف يصطاد أفضل راقصي أمريكا لتمثيل البلاد في بطولة العالم
    Jamás debí venir aquí sin mis bailarinas de apoyo. Open Subtitles كان يجب أن لا أعود الى هنا بدون راقصي المساندة خاصتي
    Y ellas son las bailarinas del taladro de Petromundo. Open Subtitles وهولاء هم راقصي حفار بيتروموندو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more