"راكبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasajera
        
    • pasajero
        
    • jinete
        
    • amazona
        
    • motorizadas
        
    • con vehículos
        
    • motociclista
        
    Bueno, siempre pensé que era un peatón Pero ella era una pasajera. Open Subtitles كنت دائما ً أفترض إنها كانت مترجلة لكنها كانت راكبة
    - Un conductor en Ámsterdam se niega a aceptar una pasajera con la cabeza cubierta; UN سائق حافلة في أمستردام يصدّ راكبة بسبب ارتدائها للحجاب؛
    pasajera de 22 años con cinturón, embarazada. Impacto lateral. Open Subtitles حبلى تضع الحزام بعمر 22 سنة راكبة كسور من جانبها
    No quiero ser más sólo un pasajero, alguien a quien llevas como invitado. Open Subtitles لا أريد أن أكون راكبة فقط بعد الآن شخصٌ ما تأخذه للتسلية فقط
    Mi padre era mago. Mi madre era jinete de circo. Open Subtitles أبي كان ساحر وأمي كانت راكبة بالسيرك
    Usted es la mejor amazona del país. ¿Vamos a cabalgar? Open Subtitles أنتِ أفضل راكبة للجياد في المنطقة.
    La Policía Civil ha realizado 187.023 patrullas motorizadas y 60.095 patrullas a pie conjuntamente con oficiales del Servicio de Policía de Kosovo y 11.161 patrullas conjuntas con la Fuerza de Kosovo. UN قامت الشرطة المدنية بتنفيذ 023 187 داورية راكبة و 605 66 داورية مترجلة بالاشتراك مع ضباط دائرة الشرطة بالإضافة إلى 161 11 داورية مشتركة مع كفور
    Negativo señor, no he podido encontrar el atacante. Pero salvé a una pasajera del tren. Le bajé de forma segura, a una mujer. Open Subtitles كلا ياسيدي, لم أتمكّن من العثور على المفجِّر لكنني انقذت راكبة على متن القطار.
    Solo era pasajera en el auto, llamé a Emergencias y fui a la policía. Open Subtitles كنت راكبة في السيارة اتصلت بالطوارئ، و قصدت قسم الشرطة
    Era una pasajera en nuestro último viaje. Open Subtitles أعتقد انها كانت راكبة فى رحلتنا الأخيرة
    Tenemos una pasajera más. No tardará. Open Subtitles لدينا راكبة في الطريق ولن تتأخر
    He sido pasajera en dicho vehículo y he comprobado cómo la DI Denton maneja el navegador con facilidad. Open Subtitles لقد كنت راكبة في العربة المذكورة و راقبت المحققة (دينتون) تشغل النظام .المذكور بدون أخطاء
    Mary LaFleur, la pasajera del coche... acaba de salir de la operación. Open Subtitles (ماري لافلير) راكبة في هذه السيارة خرجت لتوها من الجراحة
    El 17 de julio de 2001, una pasajera de un avión de Bluebird Aircraft procedente de Somalia fue detenida por posesión de heroína. UN 139- وفي 17 تموز/يوليه 2001، اعتـُـقلت راكبة مسافرة من الصومال على متن طائرة تابعة لشركة بلوبيـرد لوجود هيروين في حوزتـها().
    Tiene una pasajera no autorizada en su vehículo. Open Subtitles لديك راكبة مرفوضة في عربتك
    Era un pasajero en un coche que conducían ilegalmente. Open Subtitles لقد كنت راكبة في سيارة يتم قيادتها بشكل غير نظامي
    Bueno, nunca fuiste "sólo un pasajero", ¿no es cierto? Open Subtitles لم تكون مجرد راكبة أبداً أليس كذلك؟
    Soy una jinete de 36 años. Open Subtitles أنا راكبة خيل عمري 36
    Era muy buena amazona, pero se le quedó el pie enganchado Open Subtitles لقد كانت راكبة جيدة ومع ذلك علقت قدمها
    Sin embargo, en las zonas en que se encuentran las oficinas y las residencias de las misiones diplomáticas y consulares existe un servicio permanente de seguridad proporcionado por las patrullas motorizadas y a pie. UN بيد أنه في المناطق التي توجد فيها قنصليات ومقار سكنية لأفراد البعثات الدبلوماسية والقنصلية، تتولى دوريات راكبة وأخرى راجلة توفير الأمن بصورة دائمة.
    Puesta en marcha de la investigación; apoyo a la campaña de patrullas a pie y con vehículos iniciada en el condado de Pibor; contactos con las comunidades e iniciativas políticas UN بدء حملة متواصلة لتسيير دوريات راكبة وراجلة في مقاطعة بيبور. والسعي لتنفيذ مبادرات للمشاركة المجتمعية ومبادرات سياسية
    Si dices con motociclista con casco por tener más probabilidad de sobrevivir, entonces, ¿no penalizas al motociclista responsable? TED إذا إفترضنا السائقة صاحبة الخوذة لأن إحتمالية نجاتها أعلى ألست تظلم راكبة الدراجة المهتمة بالسلامة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more