Ella lideraba a un grupo de estudiantes en una protesta en las calles de Rangún. | TED | كانت قائدة لمجموعة من الطلاب في مظاهرة في شوارع رانجون. |
Siguió el río Irauadi hasta Rangún. | Open Subtitles | لقد تبع نهر إيراوادي على طول الطريق حتى رانجون |
Si estuviera en Rangún o Valparaíso, le encontraría. | Open Subtitles | "إذا كان في " رانجون " أو " فالبارايزو لكنت وجدته |
Junto a la gran vía de ferrocarril... que pronto conectará Bangkok con Rangoon. | Open Subtitles | الواقع على طول خط السكة الحديد الكبير والذى قريبا سوف يربط بانكوك مع رانجون |
Enemigo intenta abrir vía de ferrocarril... con pasaje de tren especial, de Bangkok hacia Rangoon... con tropas y gente importante... que se estima que llegarán la mañana del 13. | Open Subtitles | العدو ينوى فتح خط السكة الحديدية مع مرور قطار خاص ... من بانكوك إلى رانجون ... مع الجنود وكبار الشخصيات |
- Viajamos juntos en el Rangún. | Open Subtitles | أخشى أننى - "سافرنا معاً على متن الـ"رانجون - |
Pero sus caravanas estaban siendo atacadas en un bosque al norte de Rangún, por un bandido. | Open Subtitles | لكن قافلاتهم كان يسطو عليها لص فى غابة شمال "رانجون". |
Caramba, pero si es mi viejo amigo del Rangún. | Open Subtitles | "أضربنى, إنه صديقى القديم من الـ"رانجون |
Imagínense tiendas en Rangún, Bangkok, Yakarta... | Open Subtitles | (تخيلوا محطات تجارية فى (رانجون (بانكوك)، (جاكرتا) |
El punto de encuentro era un patio de armas gigante en el centro de la antigua capital, Rangún. | Open Subtitles | نقطة اللقاء كانت في الساحة الكبرى (بوسط العاصمة (رانجون |
Y por encima de los problemas mecánicos, tuvimos que lidiar con los peatones de Rangún. | Open Subtitles | وكان في قائمة اكبر مشاكلنا كيفية التعامل مع المشاه (في العاصمة (رانجون |
'En las afueras de Rangún, nos encontramos con un monumento | Open Subtitles | (على مشارف الخروج من (رانجون وجدنا نصب تذكاري |
Usted sabe que el tenedor cuando salimos de Rangún y James fue a la izquierda? | Open Subtitles | عندما خرجنا من (رانجون) الى طريق متفرع وانعطف (جيمس) يساراً |
'James sugirió que ir todo el camino de regreso a Rangún | Open Subtitles | جيمس) اقترح ان نعود ادراجنا) (الى العاصمة (رانجون |
" Nuestra aventura comenzó en la antigua capital birmana de Rangún , | Open Subtitles | رحلتنا بدأت من (رانجون) عاصمة (بورما) |
La dejaron en libertad hace apenas unas semanas y es una situación que no sabemos cuánto va a durar porque que ya está en las calles de Rangún movilizando para el cambio. | TED | أطلق سراحها من السجن منذ إسبوعين فقط ، وكنا مهتمين جداً لنرى كم من الوقت ستبقى حرة ، لأنها تمارس حريتها بالفعل فى شوارع رانجون ( عاصمة بورما سابقاً ) ، مؤمنة جداً بالتغيير . |
Primeramente Singapur, Rangoon y Malayan. | Open Subtitles | أولياً سنغافورة، رانجون وملاوية. |
Veamos, si va en el S.S. Rangoon... ya estará a medio camino de Hong Kong. | Open Subtitles | ...."دعنى أرى إذا كان على متن السفينة البخارية "رانجون لا بد من أنه فى متصف الطريق إلى هونج كونج الآن |
Malaya, Bangkok, Rangoon. | Open Subtitles | ماليزبا , بانكوك , رانجون |
Bueno, lo que ocurrió es que... me enviaron a la vieja línea ferroviaria de Rangoon a Ichinowa. | Open Subtitles | حسناً ... ما حدث هو أمسكوا بى على محطة سكة حديد "رانجون" القديمة |
- ¿Quién no come cangrejo Rangoon? | Open Subtitles | -مَن لا يأكل سلطعون (رانجون)؟ |