"رانغون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Rangún
        
    • Yangon
        
    • Rangoon
        
    El Gobierno de Noruega ha elevado su representación en Rangún al rango de embajada. UN وأعلنت أن حكومتها رفعت مستوى مكتب سفارتها في رانغون ليصبح سفارة كاملة.
    Se trasladó a Min Zayar a la prisión de Insein en Rangún, donde se encuentra detenido en régimen de incomunicación. UN ونقل مين زايار إلى سجن إنسين في رانغون حيث وضع رهن الحبس الانفرادي.
    Se le trasladó a la prisión de Insein, en Rangún, donde se encuentra detenido en régimen de incomunicación. UN ونقل إلى سجن إنسين في رانغون حيث وضع رهن الحبس الانفرادي.
    Espera que las autoridades Yangon colaboren con él en su próxima visita. UN وأعرب عن أمله في أن تتعاون سلطان رانغون معه أثناء زيارته المقبلة.
    Necesito que mantengas los ojos abiertos en Rangoon. Open Subtitles أحتاجك بأن تبقي اعينك مفتوحة على رانغون.
    Actualmente se encuentra en régimen de incomunicación en la prisión de Insein en Rangún. UN وهو موضوع حالياً رهن الحبس الانفرادي في سجن إنسين في رانغون.
    Se le trasladó a la prisión de Insein, en Rangún, donde se encuentra recluido en régimen de incomunicación. UN وقد نقل إلى سجن إنسين في رانغون حيث وضع رهن الاحتجاز الانفرادي.
    Tiene un diploma en Ciencias Forestales de la Universidad de Rangún, y trabajaba como Director adjunto en la Corporación Estatal de la Madera (STC). UN وقد تخرج من قسم الغابات في جامعة رانغون وعمل نائباً لمدير الهيئة الحكومية للأخشاب.
    Crema de Queso Rangún, Sr. Bigotes... Open Subtitles كريم تيشز رانغون مستر وسكرز
    5. Los casos se comunicaron al Grupo de Trabajo de la siguiente manera: el Sr. Ko Than Htun es un ciudadano de Myanmar residente en Nyaungdone, en la región del delta al oeste de Rangún. UN 5- وقد أُبلغ الفريق العامل بالقضيتين كما يلي: السيد كو ثان هتون من مواطني ميانمار، ويقيم في نياونغدون، في منطقة الدلتا غربي رانغون.
    17. El 11 de noviembre de 2008, el Tribunal del Distrito de Rangún condenó al Sr. Min Zayar y al Sr. Kyaw Min Yu, en relación con 5 de los cargos que se les imputaban, a 65 años de reclusión con trabajos forzados cada uno. UN 17- وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عاقبت محكمة مقاطعة رانغون السيد مين زايار والسيد كياو مين يو على خمسة من التهم الموجهة إليهما بالسجن مع الأشغال الشاقة لمدة 65 عاماً لكل منهما.
    5. El Sr. Kyaw Zaw Lwin, también conocido como Nyi Nyi Aung, ciudadano estadounidense, fue detenido por agentes de la Subdivisión Especial y de la inteligencia militar en Rangún, el 3 de septiembre de 2009, al desembarcar de un vuelo procedente de Bangkok. UN 5- السيد كياو زاو لوين، المعروف بنيي نيي أونغ، مواطن أمريكي أوقف في رانغون في 3 أيلول/سبتمبر 2009 بعد هبوطه في مطار بانكوك على أيدي أفراد من الفرع الخاص أو المخابرات العسكرية.
    Lo que llevó a la perdida de las regularizaciones bancarias en Rangún. Open Subtitles (وأدى ذلك إلى فقدان لوائح البنوك في (رانغون
    La violencia ha estallado de nuevo en las calles de Rangún, ...cuando nuevas manifestaciones se encontraron... con oleada tras oleada de represalias. Open Subtitles العنف اندلع مجدداً في شوارع (رانغون)، عندما تمت مواجهة مظاهرات جديدة بموجات متعددة من الإنتقام.
    Esta mañana, los soldados abrieron fuego, contra estudiantes que protestaban cerca del Hospital General de Rangún, matando e hiriendo a muchos. Open Subtitles هذا الصباح، الجنود فتحوا النار على الطلاب المتظاهرين قريباً من مستشفى (رانغون العام)، بقتل وجرح الكثير.
    Oímos que estás en Rangún, ...y no podemos dejar pasar esta oportunidad. Open Subtitles لقد علمنا للتو بوصولكِ إلى (رانغون). ولم نستطع تفويت هذه الفرصة.
    Algunos hombres de la Universidad de Rangún quieren hablar contigo. Open Subtitles بعض الرجال من جامعة (رانغون) يريدوا الحديث معكِ.
    Mientras se encuentre en Rangún, usted debe cumplir con las condiciones en las que su esposa ha sido detenida. Open Subtitles أثناء تواجد في (رانغون)، يجب أن تلتزم بالشروط والتي منها أن زوجتك محجوزة.
    La junta de Yangon es uno de los mayores violadores de los derechos humanos del mundo. UN 58- وقد أصبحت الزمرة في رانغون واحداً من أكبر منتهكي حقوق الإنسان في العالم.
    Considera alentador que Yangon haya autorizado al Relator Especial, al CICR y al Consejero Especial del Secretario General a visitar el país. UN ويرى أنه من المشجع سماح رانغون للمقرر الخاص، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمستشار الخاص للأمين العام بالقيام بزيارة على أرض الواقع.
    Fuente: Rangoon TV Myanmar Network, en birmano, 13.30 horas GMT, 11 de noviembre de 1998. UN المصدر: شبكة تلفزيون رانغون بميانمار الناطقة باللغة البورمية، الساعة 30/13 بتوقيت غرينتش، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more