"ربحتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ganaste
        
    • ganas
        
    • ganado
        
    • ganaras
        
    Podrías decir que los ganaste en la radio o en un concurso. Open Subtitles يُمكنك القول بأنكِ ربحتِ المبلغ في مسابقة بالإذاعة أو في مباراة ، هناك طرق عديدة
    Si sales bien en traje de baño, ya ganaste. Open Subtitles أزياء السباحة هي المسابقة. إن ربحتِ فقرة أزياء المسابقة، فأنتِ الرابحة.
    ¿Ganaste un concurso de deletreo adulto? Open Subtitles ربحتِ في مسابقة تهجي الكلمات للبالغين في عيد الشكر؟
    Quédese con ellas, si ganas, yo gano. Open Subtitles -بطاقة حسنا، أبقيهم هنا اذن و اذا ربحتِ سأربح
    ¿Como podré devolverle el favor? Todo lo que quiero es, si alguna vez ganas un Oscar me lo des. Open Subtitles كل ما أطلبه، هو إن ربحتِ الأوسكار يوماً...
    Has ganado muchísimo dinero, porqué no vas a la oficina de tu jefe y le dices que renuncias? Open Subtitles لقد ربحتِ الكثير من المال أذاً لماذا لا تذهبى الى مكتب رئيسك و تخبرينة أنك تستقيلين ؟
    Tú has ganado esta batalla... pero yo ganaré la guerra. Que empiece el juego, zorra. Open Subtitles لقد ربحتِ هذه المعركة ولكني سأربح الحرب - لنبدأ اللعبة أيتها الحقيرة -
    Si ganaras la lotería, ¿dejarías de ser policía? Open Subtitles إذا ربحتِ باليانصيب، فهل ستستقيلين من الشرطة؟
    Contraté la TV por cable. ¡Ganaste! Open Subtitles أوه، أنتِ لقد قمت بشراء قنوات الكيبل، لقد ربحتِ ذلك
    Lo siento. ¿También ganaste panecillos gratis de por vida? Open Subtitles آسف, لكن هل ربحتِ أنتِ أيضا كعك مدى الحياة؟
    Recuerdo que ganaste un montón de pizzas individuales por leer mucho en la escuela. Open Subtitles أتذكر إنكِ ربحتِ قطعة بيتزا بجدارة لقراءة أحدى المواد في المدرسة.
    Probablemente alguien de Nigeria para decirte que ganaste un millón de dólares. Open Subtitles ربما يكون أحد الزنوج يتصل بكِ ليخبركِ أنّك قد ربحتِ مليون دولار
    Tengo los resultados: ganaste la beca de Hanska. Open Subtitles وصلتني النتائج ربحتِ بعثة هانسكا
    ganaste. Espero que estés contenta. Open Subtitles . لقد ربحتِ . أتمنّى أن تكونِ سعيدة
    Está bien. ¿Sabes qué? Tú ganas. De acuerdo. Open Subtitles حسناً، لقد ربحتِ سوف أذهب معكِ
    En la escena del crimen noté que no dijiste qué harás si ganas la lotería. Open Subtitles بالتحدّث عن البراعة، لقد لاحظتُ في مسرح الجريمة، أنّكِ لم تذكري -ما ستفعلينه لو ربحتِ باليانصيب
    ganas, Allison. Open Subtitles -حسناً، لقد ربحتِ يا (أليسون)، سأحضر الأطفال إلى هنا، حسناً؟
    Michelle, sólo han ganado dos entradas adicionales para la gira susto durante la noche! Open Subtitles ميشيل ، لقد ربحتِ للتو تذكرتين اضافيتين لجولة ليلة غد المرعبة
    Has ganado. Open Subtitles لجائزة الخدمة العامة للجميعة الطبية في" فيلادلفيا". و ربحتِ.
    ¿Cuánto ha ganado en comisiones después de que el Señor Ingram despareciera? Open Subtitles كم من العمولات ربحتِ بعد إختفاء السيد "انغرام"؟
    - Sé qué harías si ganaras la lotería. Open Subtitles أعرف ما ستفعلين إذا ربحتِ في اليانصيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more