También sabemos que los elfos ganaron al menos un partido, y como empataron con el pueblo-arbóreo, deben haber vencido a los duendes. | TED | نعلم أيضاً أن الجان ربحوا مباراة على الأقل. وبما أنهم تعادلوا ضد شعب الأشجار، فلا بد أنهم هزموا العفاريت. |
y fueron más resistentes de cara al fracaso. ganaron una confianza nueva. | TED | وأصبحوا أكثر إصرار على مواجهة الفشل فقد ربحوا ببساطة ثقة جديدة بالنفس |
ganaron la noche anterior. Ganó dinero con ellos. | Open Subtitles | لقد ربحوا الليلة الماضية و كان يراهن ببعض المال عليهم |
Probablemente muchos norteamericanos de origen africano creen que han ganado con el juicio. | TED | العديد من الأمريكان الأفارقة يظنون انهم ربحوا عن طريق المحكمة |
Con un poco más de tiempo, habrían bombardeado toda Inglaterra... y puede que hasta ganado la guerra. | Open Subtitles | لو كان لديهم الوقت لقصفوا إنكلترا و ربما ربحوا الحرب |
Porque sabes que si ellos ganan, irás primero al paredón. | Open Subtitles | لانك تعرف انهم اذا ربحوا اذا ربحوا الحرب ستكون اول من سيذنب علي الحائط |
He estado en un mundo donde los Cachorros ganaron tres Series Mundiales seguidas. | Open Subtitles | احدى المرات ذهبت الى عالم فية الاشبال ربحوا ثلاث مرات بطولة العالم للبيسبول المستقيمة. |
Hasta Woodward y Bernstein salían a comerse una hamburguesa, y ganaron el Pulitzer. | Open Subtitles | أعني حتى "وود وارد" وبيرنشتاين يخرجون لبيرجر أحيانا وقد ربحوا بوليتزر |
ganaron la Serie mundial en 1912, 1915, 1916 y 1918. | Open Subtitles | ربحوا بطولة العالم للبيسبول في 1912, 1915 و 1916 و 1918 |
En el 2005, un grupo de inadaptados ganaron un concurso de disfraces en una convención de TV de los '80. | Open Subtitles | في عام 2005، مجموعة محلية من غير الأسوياء ربحوا مسابقة للأزياء في مؤتمر تلفاز الثمانينات |
Parece que los malos ganaron otra vez, ¿no? | Open Subtitles | يبدوا ان الاشخاص السيئون ربحوا ثانياًً, هه ؟ |
Sentado de civil en la banca cuando ellos lo ganaron. | Open Subtitles | كنت أجلس على هامش الطرقات بملابس الشوارع حينما ربحوا ذلك الشيء أجل |
Aparentemente ganaron la lotería. Todos al mismo tiempo. | Open Subtitles | يبدو أنهم قد ربحوا الياناصيب جميعاً، في ذات الوقت |
Quieren sentirse como si tuvieran el control, y eventualmente, una vez que creen que ganaron, así se marchan. | Open Subtitles | . يريدون أن يكونوا المتحكمين ، وفي النهاية ، عندما يعتقدوا أنهم ربحوا . سيذهبون من تلقاء نفسهم |
Um, en una los nazis ganaron la Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | واحد حيث ان النازيين ربحوا في الحرب العالمية الثانية |
Los A han ganado 7 juegos seguidos. | Open Subtitles | ربحوا سبعة نقاط في سلم الترتيب |
Pero entonces, la gente que me metió allí habría ganado, y nunca hubiera tenido la oportunidad de ver a la gente que quería, uno de los cuales está aquí hoy. | Open Subtitles | الناس الذي ظلموا قد يكونوا ربحوا ولم تكن لدي فرصه أبداً لأرى الناس الذي أحببتهم |
Oye, si los Halcones Marinos le hubieran pasado el balón a Marshawn Lynch en la línea de la yarda uno, habrían ganado el Súper Tazón, pero, ya sabes, como sea. | Open Subtitles | لو أن سيهوك أرسل الكرة لمارشال لينش عند خط الياردة ربما ربحوا بطولة الدوري |
Le he permitido al enemigo invadir el Reich y piensan que han ganado. | Open Subtitles | بغزو الرايخ حتى ظنوا انهم ربحوا |
Si ganan este año, me siento desnudo contigo en las finales. | Open Subtitles | إن ربحوا اللقب هذه السنة، سأجلس عارياً بجانبك في دوري الأبطال |
Si ganan demasiado vamos a quebrar antes de empezar. | Open Subtitles | إذا ربحوا كثيرا ستزول فرصتنا قبل أن نبدأ. |