"ربط مجموع" - Translation from Arabic to Spanish

    • total
        
    El total de gastos de la FNUOS durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: operaciones y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لتلك الفترة بأهداف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في عنصرين هما عنصر العمليات وعنصر الدعم.
    El total de gastos de la MINUEE durante ese período se ha relacionado con los objetivos de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: componente civil sustantivo, componente militar y componente de apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لتلك الفترة بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة على أساس النتائج، مصنّفة حسب العناصر.
    El total de gastos de la Base Logística durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Base mediante un marco basado en los resultados y dentro de un componente de apoyo. UN وقد ربط مجموع النفقات لقاعدة اللوجستيات خلال تلك الفترة بتحقيق هدف قاعدة اللوجستيات من خلال إطار للميزنة يستند إلى النتائج ضمن عنصر للدعم.
    El total de gastos de la Base Logística para ese período se ha vinculado al objetivo de la Base a través de un marco basado en los resultados y dentro de un componente de apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات قاعدة اللوجستيات لتلك الفترة بالهدف المتوخى من قاعدة اللوجستيات من خلال إطار للميزنة قائم على النتائج، ضمن عنصر للدعم.
    El total de gastos de la FNUOS durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: operaciones y apoyo. UN وقد ربط مجموع نفقات القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بأهداف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمعة حسب عنصرين هما عنصرا العمليات والدعم.
    El total de gastos de la UNMIL durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: sector de la seguridad, consolidación de la paz, estado de derecho y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدة أطر للميزنة القائمة على النتائج صنفت حسب عناصر هي القطاع الأمني وتوطيد السلام وسيادة القانون والدعم.
    El total de gastos de la MINUSTAH durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basados en los resultados agrupados por componente, a saber: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado; seguridad, orden público y fomento del estado de derecho; derechos humanos; coordinación de la asistencia humanitaria y para el desarrollo; y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، والمصنفة حسب العنصر، وهي: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة؛ والأمن، والنظام العام وبسط سيادة القانون؛ وحقوق الإنسان؛ وتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية والدعم.
    El total de gastos de la UNMIL durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados por componentes, a saber, cesación del fuego, asuntos humanitarios y derechos humanos, reforma de la seguridad, proceso de paz y apoyo. UN وتم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزانية المستندة إلى النتائج، المجمعة حسب العناصر، وهي وقف إطلاق النار، والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان، وإصلاح الأمن، وعملية السلام، والدعم.
    El total de gastos de la UNMIS durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: proceso de paz, seguridad, gobernanza, asistencia humanitaria, recuperación y reintegración y apoyo. UN وقد جرى ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة المستندة إلى النتائج، المجمعة حسب العناصر، ألا وهي: عملية السلام، والأمن، والحوكمة، والمساعدة الإنسانية، والإنعاش وإعادة الإدماج، والدعم.
    El total de gastos de la MONUC en ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: paz y seguridad, proceso político posterior a la transición, sociedad civil y derechos humanos, y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى من البعثة من خلال عدد من الأطر للميزنة قائمة على النتائج، ومجمعة حسب العناصر التالية: السلام، والأمن، والعملية السياسية بعد الفترة الانتقالية، والمجتمع المدني وحقوق الإنسان، والدعم.
    El total de gastos de la UNMIS en ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: proceso de paz, seguridad, gobernanza, asistencia humanitaria, recuperación y reintegración, y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة في السودان في تلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، ومجمعة حسب العناصر التالية: عملية السلام، والأمن، والحوكمة، والمساعدة الإنسانية، والإنعاش وإعادة الإدماج، والدعم.
    El total de gastos de la UNMIT durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basados en los resultados y agrupados por componente: proceso político; sector de la seguridad y estado de derecho; gobernanza, desarrollo y coordinación de asuntos humanitarios; y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى من البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمعة حسب العناصر التالية: العملية السياسية؛ وقطاع الأمن وسيادة القانون؛ والحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية؛ والدعم.
    El total de necesidades de recursos durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se ha relacionado con el objetivo de las entidades de apoyo mediante el componente de apoyo de los marcos de presupuestación basada en los resultados. UN وقد ربط مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بهدف كيانات الدعم من خلال عنصر الدعم للأطر القائمة على النتائج.
    El total de gastos de la UNMIT durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basados en los resultados agrupados por componente, a saber: proceso político; sector de la seguridad y estado de derecho; gobernanza, desarrollo y coordinación de asuntos humanitarios; y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة في تلك الفترة بهدف البعثة وذلك من خلال عدد من الأُطر القائمة على النتائج تم تجميعها حسب العناصر، وهي العملية السياسية وقطاع الأمن، وسيادة القانون، والحوكمة، والتنمية والمساعدة الإنسانية والدعم.
    El total de recursos necesarios para el período financiero comprendido entre el 1° de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se ha relacionado con el objetivo de la entidad de apoyo mediante el componente de apoyo de los marcos basados en los resultados. UN وقد ربط مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بهدف كيانات الدعم من خلال عنصر الدعم للأطر القائمة على النتائج.
    El total de gastos de la FNUOS durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: operaciones y apoyo. UN وقد جرى ربط مجموع نفقات القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بهدفها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المصنفة حسب عنصري العمليات والدعم.
    El total de gastos de la UNFICYP durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes, a saber, asuntos políticos y civiles, militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات القوة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدة أطر للميزنة القائمة على النتائج صُنفت حسب العناصر التالية: عنصر الشؤون السياسية والمدنية، والعنصر العسكري، وعنصر شرطة الأمم المتحدة، وعنصر الدعم.
    El total de gastos de la UNAMID durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Operación mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados por componentes: proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, recuperación y desarrollo; y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات العملية المختلطة لتلك الفترة بهدف العملية من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج جمعت حسب العناصر وهي عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحكم وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنتعاش والتنمية؛ والدعم.
    El total de necesidades de recursos adicionales para la ONUCI durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 corresponde al objetivo de la Operación. UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات الإضافية من الموارد اللازمة للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدّد للبعثة.
    El total de gastos de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se ha vinculado al objetivo de la Misión mediante un marco del componente de apoyo basado en los resultados. UN تم ربط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة للسودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للبعثة من خلال إطار للميزنة قائم على النتائج خاص بعنصر الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more