"ربع عدد الدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • un cuarto de los Estados
        
    • una cuarta parte de los Estados
        
    • la cuarta parte de los Estados
        
    • una cuarta parte del número de Estados
        
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Cumbre. UN 1 - يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1 - يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Cumbre. UN 1 - يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    La mayoría de los países en desarrollo se encuentran en África, y los países africanos constituyen una cuarta parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN إن أفريقيا هي موطن أغلبية البلدان النامية، وتمثل البلدان الأفريقية ربع عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Más de 50 países, que representan más que una cuarta parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, hablarán con una sola voz. UN فأكثر من 50 بلدا، أي أكثر من ربع عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ستتكلم بصوت واحد.
    Esto significa menos de la cuarta parte de los Estados que firmaron ese Tratado, que no ha tenido un nuevo miembro desde 1999. UN وهذا أقل من ربع عدد الدول التي وقعت على تلك المعاهدة التي لم ينضم إليها عضو جديد منذ عام 1999.
    b) El número de candidatos de un grupo regional fuese inferior a una cuarta parte del número de Estados Partes pertenecientes a ese grupo, con un mínimo de tres candidatos de cada grupo regional; o UN (ب) عدد المرشحين من إحدى المجموعات الإقليمية أقل من ربع عدد الدول الأطراف في تلك المجموعة، مع حد أدنى يبلغ 3 مرشحين من كل مجموعة إقليمية؛ أو
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1 - يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Cumbre. UN 1 - يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Reunión Internacional. UN 1 - يجوز أن يعلن رئيس اللجنة الرئيسية افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في الاجتماع الدولي على الأقل.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1- يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1- يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1- يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1- يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Reunión Internacional. UN 1 - يجوز أن يعلن رئيس اللجنة الرئيسية افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في الاجتماع الدولي على الأقل.
    63. Aproximadamente una cuarta parte de los Estados que respondieron al cuestionario indicó que prestaba apoyo, mediante sus programas de desarrollo alternativo, al establecimiento y la capacitación de organizaciones comunitarias. UN الأنشطة الداعمة 63- أشار ربع عدد الدول المجيبة تقريبا إلى أن برامجها للتنمية البديلة وفرت الدعم اللازم لإنشاء منظمات محلية وتزويدها بالتدريب.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos una cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1 - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos una cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1 - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos una cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1 - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    Como los 43 países representaban menos de la cuarta parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, el Equipo de Vigilancia duda en hacer algo más que sacar algunas conclusiones preliminares. UN ولما كان عدد هذه الدول المتقدمة بالتقارير، وهو 43 دولة، يمثل أقل من ربع عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، فإن فريق الرصد يتردد في أن يقوم بأكثر من التوصل إلى استنتاجات مبدئية.
    En 2002, 48 países (aproximadamente la cuarta parte de los Estados Miembros) tenían unas tasas de mortalidad de niños menores de 5 años que oscilaban entre 100 y 284 por cada 1.000 nacidos vivos. UN وفي عام 2002، كان ثمانية وأربعون بلداً (حوالي ربع عدد الدول الأعضاء) يعاني من معدل وفيات للأطفال دون سن الخامسة تتراوح بين 100 و 284 لكل ألف من الولادات الحية.
    b) El número de candidatos de un grupo regional fuese inferior a una cuarta parte del número de Estados Partes pertenecientes a ese grupo, con un mínimo de seis candidatos de cada grupo regional; si, el 1° de noviembre de 2002, el número de Estados Partes de cualquier grupo regional es inferior a tres dieciochoavos del número total de Estados Partes en el Estatuto de Roma, ese mínimo será de cuatro; o UN (ب) عدد المرشحين من إحدى المجموعات الإقليمية أقل من ربع عدد الدول الأطراف في تلك المجموعة، مع حد أدنى يبلغ 6 مرشحين من كل مجموعة إقليمية؛ وإذا كان عندئذ عدد الدول الأطراف في أية مجموعة إقليمية ما، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أقل من ثلاثة أجزاء من ثمانية عشر جزءا من المجموع الكلي للدول الأطراف في نظام روما الأساسي، يكون هذا الحد الأدنى 4 مرشحين؛ أو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more