"ربك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu Dios
        
    • su Dios
        
    • tu Señor
        
    • de tu
        
    Estoy dispuesto a aceptar a tu Dios, si eso te hace feliz. Open Subtitles إننى سأتقبل ربك إذا كان سيجعلك أسعد حالاً
    No conozco a tu Dios, ni dejaré ir a Israel. Open Subtitles أنا لا أعرف ربك و سوف لن أجعل بني إسرائيل يذهبون
    Si haces que otra plaga caiga sobre nosotros, no será tu Dios sino yo quien deje al Nilo rojo de sangre. Open Subtitles إذا جلبت كارثه أخرى علينا فلن يكون ربك .. بل أنا
    No quiero generar un argumento religioso ... pero mi Dios podría paterarle el culo a su Dios. Open Subtitles لا أريد أن أخوض في جدال ديني لكن ربي يمكن أن يهزم ربك أستغفر الله
    Tu esposo es tu Señor, tu vida, tu guardian, tu cabeza, tu soberano; Open Subtitles خاصتك الزوج هو ربك ، حياتك ، حارس خاصتك ، رئيس خاصتك ، خاصتك السيادية ؛
    Veremos cómo florecen los asuntos en tus manos o en manos de tu Dios. Open Subtitles سوف نرى كيف تزدهر الأمور .. تحت أياديك أو يد ربك
    Y todo lo que me enseñaste fue que tu Dios está lleno de odio y de venganza. Open Subtitles وكل ماعلمتني إياه أن ربك مليءٌ بالكراهية والانتقام.
    Si tu Dios... me va a perseguir hasta la próxima vida, entonces tendré que encontrar a otro Dios para mi. Open Subtitles لو ربك ... اراد ان يظلمنى يوم القيامة انذاك سوف اضطر ببساطة لايجاد نفسى فى مكان اخر
    ¿A tu Dios le importará si acaparamos un brandy? Open Subtitles هل عند ربك مشكلة ان شربنا قليلا من الكونياك؟
    Hablemos, de tu Dios, que me deja que me pudra en un manicomio Open Subtitles دعنا نتحدث في الأمر , ان ربك هو من سمح لي أن أتعفن في هذا الملجأ
    Espero que estés en paz con tu Dios, pequeño ciervo electrónico. Open Subtitles اامل بأنك تصالحت مع ربك ايها الغزال الالكتروني الصغير
    ¿ Qué vas a hacer ahora sin tu Dios, Alejandro? Open Subtitles -هل ستكون قادرا على الحياة بدون ربك الكساندر؟
    Me han liberado por miedo a tu Dios. Open Subtitles لخوفهم من ربك فإنهم أطلقوا سراحى
    Si eres el hijo de tu Dios y el rey ¿dónde está tu reino que roma no ha oído de él? Open Subtitles إذا أنت إبن ربك ... والملك أين مملكتك... التي لم تسمع عنها روما؟
    - ¿Quién es tu Dios ¡contéstame! Open Subtitles من هو ربك ، اجبنى قل ، من هو ربك
    Mi esposo está convencido de que tu Dios está detrás de todo su éxito que tú eres la clave para todo lo que él siempre ha deseado. Open Subtitles زوجى إقتنع أن ربك ... خلف كل هذا النجاح و أنك مفتاح كل شئ ... كان يأمل فيه
    su Dios tendrá problemas con usted, Gerstein. Open Subtitles ستعيش أوقات صعبة مع ربك غيرشتاين
    su Dios espera demasiado de los niños de 13 años. Open Subtitles ربك يتوقع الكثير من الفتية الذين عمرهم 13 عاما
    E, inspector cuando regrese a su casa esta noche agradezca a su Dios nunca haber visto las cosas de las que yo fui testigo. Open Subtitles و يا حضرة المفتش عندما تعود لمنزلك هذه الليلة إشكر ربك أنك لن ترى
    ¿Por qué desafías a tu Señor, Sokar? Open Subtitles لماذا تعصى ربك سوكار-كلمة كفر أخرى
    Si puedes, salva a tu Señor Rama de cometer un pecado. Open Subtitles لو استطعت انقذ ربك راما من ارتكاب خطيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more