Quizá no lo creas pero lo siento mucho por los problemas que te ocasioné. | Open Subtitles | أعرف أنك ربما لن تصدقني لكنني صدقا آسفة للمشاكل التي سببتها لك |
Le juro que no lo sabía. Quizá no le lleguen muchas bolas. | Open Subtitles | . اقسم اني لم اعرف ربما لن يضربوا الكرات إلية |
Eso significa que por muchos años Tal vez no puedan atenderse sistemáticamente las necesidades de los niños colombianos. | UN | وهذا يعني أن احتياجات أطفال كولومبيا ربما لن تلبّى بصورة منهجية على مدى سنوات قادمة. |
Son jóvenes de mi calle, de las calles donde viven ustedes, y probablemente no todos están celebrando este día con nosotros. | UN | إنهم ينتمون إلى شارعي، إنهم قادمون من الشوارع التي تعيشون فيها، وبعضهم ربما لن يحتفلوا بهذا اليوم معنا. |
Quizás no me molestara la alarma del despertador a las 6 a.m. | Open Subtitles | ربما لن يزعجني الأمر عندما يرنّ المنبه في الساعة السادسة |
Si no me muestras esto, podría no quedar ninguno para contarlo. | Open Subtitles | اذا لم تريني اياها ربما لن يبقى هناك اي شخص لأخباره |
El ojo de esta tormenta se dirige hacia aquí y si no la sacamos ahora, puede que no exista pista para despegar. | Open Subtitles | تلك العاصفة تتحرك في هذا الإتجاه وإذا لم تخرجي معي الآن ربما لن يكون هناك سبيل للطيران بعد ذلك |
Si pones ese asiento duro entre tus piernas, Quizá no haya nada más duro entre tus piernas por muy largo tiempo. | Open Subtitles | تضعُ ذلكَ المقعَد القاسي بينَ ساقيك و ربما لن يكون لديكَ شيءٌ قاسي بينَ ساقيك لمُدة طويلة جداً |
Vine a decirte que Quizá no quieras ir a la casa de las hermanas mañana | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأقول لك أنك ربما لن ترغب بالذهاب لمنزل الشقيقات غداً |
Quizá no lo exonere, pero pone a alguien más en la escena. | Open Subtitles | ربما لن يبرءه لكن ليضع شخص آخر في محل الأنظار |
La verdad es que Tal vez no este aquí en 7 meses. | Open Subtitles | الحقيقة هي , انني ربما لن امكث لمدة سبع شهور |
Quizá no queremos usarlos. Tal vez no quiero tener nada entre mi y la carretera. | Open Subtitles | ربما لن نرتدي الخوذ, ربما لا أريد أي شيء بيني و بين الطريق |
- Tal vez no sea peor que eso. - Sí, eso espero. | Open Subtitles | ربما لن تصبح أسوء من ذلك نعم, دعنا نتمنى ذلك |
Así que probablemente no pase nada, pero por lo menos se ha hablado. | TED | ربما لن يحدث شيء، لكنني قلت ما يجب قَوله على الأقل. |
Te prometo que no volverá a pasar si alguna vez vuelves a pedirme salir, lo que probablemente no harás. | Open Subtitles | اعدك لن يتكرر مجددا ان طلبت مني الخروج مرة اخرى وهو الشيئ الذي ربما لن تفعله |
Con toda probabilidad los dinosaurios aún estarían paseando hoy por la superficie de la Tierra y nosotros probablemente no existiríamos. | Open Subtitles | في جميع الاحتمالات الديناصورات سوف تكون لا تزال تجوب على سطح الأرض اليوم ونحن ربما لن نوجد. |
Quizás no lo haríamos, si fueras capaz de cuidar de ti misma. | Open Subtitles | ربما لن نضطر لدلك لو كنت قادرة على العناية بنفسك |
Primero pregúntele a Lagana. Quizás no esté de acuerdo. | Open Subtitles | من الأفضل ان تُراجع لاجانا اولا ربما لن يوافقك |
A la puesta del sol, me casaré con una dama... quien una vez era plebeya como ustedes, pero Quizás no la encuentren tan ordinaria ahora. | Open Subtitles | و عند الغروب سأتزوج من فتاه كانت من عامة الشعب مثلكم لكن ربما لن تجدوها من عامة الشعب الآن |
9 buenas nohes podría no ser una mala idea, que vengas en una hora o así, a ver si todavía estoy respirando. | Open Subtitles | طابت ليلتك ربما لن تكون فكرة سيئة لو جئت لتطمئن علي كل ساعه, لتتأكد أنني ما زلت حياً |
puede que no sea conmigo pero ese chico necesita hablar con alguien. | Open Subtitles | ربما لن يكون أنا ولكن الفتى بحاجة للتحدث لشخص ما |
ED: Bueno, Quizá nunca tendré la posibilidad de decirte esto ante una audiencia tan grande nuevamente. | TED | اد: حسنا، أنا ربما لن تحصل على فرصة لقول ذلك لكم في مثل جمهور كبير في أي فرصة يأتي مرة أخرى. |
Y parecía muy triste pensar que por mis hábitos de lectura probablemente nunca me toparía con ellos. | TED | ويبدو من المحزن التفكير أن عاداتي بما يتعلق بالمطالعة تعني أنني ربما لن اقرؤها أبدا. |
El futuro puede no existir como lo conozco. | Open Subtitles | لكن ليس هكذا ربما لن يصبح المستقبل كما أعرفه |
Agradezco la oferta, pero es posible que no nos quedemos mucho tiempo. | Open Subtitles | أنا سعيدة بهذا العرض لكن ربما لن نمكث هنا طويلاً |
quizás nunca vaya a ser presidente de los Estados Unidos, pero me aseguraré de que tú tampoco lo seas. | Open Subtitles | ربما لن أكون رئيس الولايات المتحدة قط و لكنني سأحرص على أن لا تكوني أيضاً قط |
Quizas no físicamente pero siempre que me necesites Yo estaré allí. | Open Subtitles | ربما لن اكون قريباً ولكن بمجرد ان تحتاجني ستجدني بجانبك |
Mira, mis padres probablemente ni siquiera preguntaran pero si lo hacen, pasé la noche en tu casa, ¿está bien? | Open Subtitles | إسمع , والدي ربما لن يسألوا لكن إذا فعلوا لقد قضيت الليلة في منزلك حسناً ؟ |
tal vez ni siquiera se agraden si pasan tiempo juntos pero tienes que intentarlo. | Open Subtitles | ربما لن تعجبا ببعضكم ... إذا قضيتم الوقت معاً يجب أن تجرب |
posiblemente no volar muy alto pero solo. | Open Subtitles | ربما لن أبلغ مكانا ساميًا لكنني سأرتقي له لوحدي |