"ربما هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tal vez es
        
    • Quizás es
        
    • Quizá sea
        
    • Tal vez sea
        
    • Quizá es
        
    • Tal vez él
        
    • Quizás sea
        
    • Puede que
        
    • Quizá está
        
    • Quizás él
        
    • Tal vez esté
        
    • Quizás está
        
    • Tal vez está
        
    • lo mejor
        
    • Quizá esté
        
    Si ella no le regresa las llamadas, Tal vez es porque no quiera hacerlo. Open Subtitles إذا كانت لا تتصل بك مرة أخرى، ربما هو لأنها لا تريد.
    No sé, Quizás es el estrés de los exámenes o algo así. Open Subtitles لا أعلم, ربما هو توتّر الأختبارات النهائية او ما شابه.
    Quizá sea la clave de un misterio aún más importante que mi pasado. Open Subtitles ربما أحمل مفتاحاً إلى لغز ربما هو أعظم من ماضيّ نفسه
    No lo sé Tal vez sea un presentimiento, pero hoy no es ella misma. Open Subtitles لا أعرف ربما هو شعور أخوي، لكنني أشعر أنها ليست طبيعية اليوم
    Quizá es un vampiro joven tratando de progresar usando las antiguas leyendas. Open Subtitles ربما هو مصاص دماء شاب يحاول التقدم بإستعمال الأساطير القديمة
    Si la camarera no lo reconoció Tal vez él no sea de Royal. Open Subtitles ان كانت الساقية لم تتعرف عليه ربما هو ليس من رويال
    Alguien está cocinando, Quizás sea Kramer. Open Subtitles شخص ما وضع شيئاً على الشواية. ربما هو كرايمر.
    Puede que esté marcado, pero tú eres quien tiene que apretar el gatillo. Open Subtitles ربما هو المُعلم عليه, لكن أنتِ من سيتوجب عليه ضغط الزناد
    Tal vez es imposible y, quizá, no importe. TED ربما هو مستحيل، وربما لا يهم على الإطلاق.
    Tal vez es mi destino. Y tal vez el tuyo es ser el tigre a quien todos recordarán. Open Subtitles ربما هو قدري، وربما هو قدرك أن تكون النمر الذي يتذكره الجميع
    Quizás es la persona que más quieres en el mundo o quien te lo hace pasar mejor sin importar lo que piense nadie. Open Subtitles ربما هو الشخص الذي تحبه بشدة في العالم او الرجل الذي يستفيد من حياته جدا لا يهم ما الذي تظنه
    Por otra parte, Quizás es nuestro sentimiento común lo que nos hace mujeres. TED ومن ناحية أخرى، أو ربما هو شعورنا المشترك كوننا نساءً
    Quizá sea cosa de chicas, pero después de hacerlo con él, cuando me daba esos cupones, me sentía bien conmigo misma. Open Subtitles ربما هو أمر نسائيّ بحت, كل مرة بعد أن ننتهي و يعطيني تلك القسائم أشعر بالرضى عن نفسي
    Significa que pudo contagiarse antes de bajar en la isla... o Quizá sea un bicho que no conocemos de rápida acción, de la isla. Open Subtitles ذلك يعني انه ربما اصيب به قبل نزوله علي الشاطئ او ربما هو ميكروب نشيط من الجزيرة لا نعلم عنه
    Hijos, Tal vez sea el momento de explicar el verdadero significado de la Navidad. Open Subtitles يا أطفال، ربما هو الوقت الذي أشرح لكم المعنى الحقيقي لعيد الميلاد.
    Quizá no sea aburrido por ser maestro. Quizá es aburrido porque es tu papá. Open Subtitles ،ربما هو ليس كريهًا لأنه معلم .ربما هو كريهًا لأنه والدك فحسب
    Vamos, Bubba, sabemos donde está! - Tal vez él no está aquí, señor Hazelrigg. Open Subtitles هيا يابوبا , نعلم أنك هنا- ربما هو ليس هنا سيد هايزلريج-
    Quizás sea una rutina matar niños, o quizás mi jefe sea una aberración. Open Subtitles ربما هو قتل روتيني للاطفال او ربما رئيسي منحرف
    Puede que cayese en una cuneta y nadie haya podido contactar con nosotros. Open Subtitles ربما هو وقع في خندق وهو غير قادر على الاتصال بنا
    Quizá está muy ocupado comiendo. Open Subtitles ربما هو مشغول جدا للتفكير في الغداء في المستقبل
    Cumplía órdenes. Quizás él también cumple órdenes que tú desconoces. Open Subtitles ربما هو ايضاً يتبع الاوامر التى لا تعرف عنها شيئاً
    Odio decirlo, pero Tal vez esté masticando a Jim por el resto del día. Open Subtitles اكره ان اقول هذا , لك ربما هو سيتسلى على جيم لفترة
    Quizás está en el paraíso, y todo lo terrible que sucede en vida quedó olvidado. Open Subtitles ربما هو في الجنة ونسي كل الامور الفظيعة , التي حدثت في حياته
    El hecho de que él quiera traerlo me hace pensar, bueno, Tal vez está perdiendo su ventaja. Open Subtitles في الحقيقة رغبته في احضاره تجعلني اعتقد حسنا ، ربما هو بدأ في الخرف
    Ya sabéis, a lo mejor le preocupa que sea demasiado o lo que sea. Open Subtitles كما تعلمين, ربما هو قلق بأنه يوسف يكون مبالغ, أو أياً كان
    Quizá esté en un atasco de tráfico. Yo digo que le esperemos aquí. Open Subtitles ربما هو قد علق في الزحمه أنا اقول ان ننتظره هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more