| Te crié desde que tenías 6 meses... como si fueras mi propio hijo. | Open Subtitles | لقد أعتنيت بك منذ عمرالـ 6 أشهر و ربيتك كأنك طفلي |
| Yo te crié de la misma manera que mi viejo me crió a mi | Open Subtitles | لقد ربيتك بذات الطريقة التي رباني بها والدي |
| Yo puedo portarme como un loco y embriagarme porque te crié. | Open Subtitles | أصبحت مجنون وشربت كثيراً لأني ربيتك طوال عمري |
| Lamento haberte criado para ser buen muchacho. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني ربيتك كي تصبح ولداً جيداً |
| Vamos, creí que te había criado para que seas más listo. | Open Subtitles | بربك، ظننت أنني ربيتك لتكون أذكى من هذا. |
| Tardé mucho en superar la culpa por cómo te crie. | Open Subtitles | لقد استغرق مني وقت طويل حتي اجتاز غلطتي حيال كيف ربيتك |
| Fuiste grosera, y yo te eduqué mejor. | Open Subtitles | لقد كنت وقحة وأنا ربيتك على ما هو أفضل من ذلك |
| Te crié para que fueras un hombre fuerte, para que un día me hagas sentir orgulloso. | Open Subtitles | لقد ربيتك لتكون رجلا قويا لكي تجعلني فخورا في ييوم ما |
| Avergonzaste mi nombre. Te crié mejor. | Open Subtitles | لقد جلبت العار لاسمي لقد ربيتك لتكون أفضل من هذا |
| Te crié para ser práctica, así que supongo que es por eso que obtuve un regalo práctico. | Open Subtitles | أنا ربيتك لتكوني عملية لذلك أظن هذا سبب حصولي على هدية عملية |
| Te crié para ser un ser humano extraordinario, así que imagina mi decepción cuando me despierto después de cinco años y descubro que solo eres ordinaria. | Open Subtitles | لقد ربيتك لتكوني انسانة استثنائية لذا تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات وأكتشف أنكِ عادية |
| Yo soy tu padre. Te crié para otra cosa. | Open Subtitles | بما أنني والدك فقد ربيتك لشيء مختلف |
| Yo te crié. Y te conozco mejor que nadie. | Open Subtitles | ربيتك وأعرفك أكثر من أي أحد آخر |
| Te crié para vengarme de Sing. | Open Subtitles | لقد ربيتك لانتقم من سينج |
| Eso es porque te crié para ser cautelosa precavida. | Open Subtitles | هذا بسبب أني ربيتك لتكوني متيقظه , حذره |
| Cuando te crié, hice un buen trabajo, ¿no? | Open Subtitles | عندما ربيتك , ربيتك جيداً أليس كذلك ؟ |
| Resultaste mejor que si te hubiera criado. | Open Subtitles | تبين انك كنت افضل مما لو كنت قد ربيتك |
| Te he criado por 13 años. | Open Subtitles | لقد ربيتك لمدة 13 عام |
| Te crie para ser fuerte, no para venir a la prisión. | Open Subtitles | ربيتك كي تكون حصانك و ليس لتأتي للمحبس |
| Justo como te crie a ti. | Open Subtitles | كما ربيتك تمامًا. |
| Te eduqué mejor que eso. | Open Subtitles | ربيتك أفضل من هذا |
| ¿Por qué te eduqué tan bien? | Open Subtitles | لماذا انا ربيتك جيدا؟ |