Sólo soy un ama de llaves. No he visto mundo. | Open Subtitles | أنا ربّة منزل فقط، ولا أذهب للتنزه كثيراً |
No puedes volver a una zorra ama de casa. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تحوّل أي عاهرة الى ربّة منزل |
Y cuando todos descubran... que las dueñas son una lesbiana, una prostituta y un ama de casa... esas tres empresarias deberán hacer favores sexuales... sólo para mantener a su clientela. | Open Subtitles | وعندما كُلّ شخص يَكتشفُ بأنّ مالكيه خندق , عاهرة، و ربّة بيت، تلك سيّداتِ الأعمال الـ3 سَتَلْصقُ إعْطاء التدليكِ والشدّةِ فقط لإبْقاء قائمةِ زبونِهم فوق. |
Soy una simple ama de casa, no sé lo que digo. | Open Subtitles | أنا مُجرّد ربّة منزل بسيطة. لا أدري ماذا أقول. |
Hermana, esposa, madre, amiga, trabajadora, jefa de familia, es una presencia indispensable y una consejera amorosa. | UN | فهي، سواء كانت شقيقة أو زوجة أو أما أو صديقة أو عاملة أو ربّة أسرة، موجود لا غنى عنه ومستشار مفعم بالحب. |
Tienes tu libro... y tu fabuloso premio, y yo solo soy una ama de casa. | Open Subtitles | لديكِ كتابكِ .. وجائزتكِ الثمينة، وأنا لست سوى ربّة بيت |
Mira, cuando yo tenía una exitosa carrera, y tú eras una simple ama de casa, nunca te menosprecié. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما كان لديّ مهنة ذات مستوى عالٍ، وأنتِ كنتِ مجرّد ربّة بيت، لم أنظر إليكِ قطّ بنظرة استصغار |
¿Realmente eres un ama de casa de los 50 a lo Donna Reed? | Open Subtitles | هل أنتِ حقاً ربّة منزل من حقبة الخمسينات؟ |
Como si fuera un ama de casa frívola, buscando una manera de matar el tiempo. | Open Subtitles | وكأنني ربّة منزل طائشة تبحث عن طريقة لقتل الوقت فحسب. |
sino una mujer normal, una ama de casa, obediente, condescendiente, taciturna, una amante del orden. | Open Subtitles | لكن إمرأة طبيعية ربّة بيت، مطيعة قليلة الكلام مُحِبة |
Toda ama de casa aburrida sabe cómo poner una lasaña decente. Piensa que ellas también pueden escribir un libro de cocina | Open Subtitles | كلّ ربّة بيت ضجرة قادرة على إعداد اللازانيا تظن أنها قادرة على تأليف كتاب طبخ. |
"¡Pum! La historia real de la terrorista convertida en ama de casa... | Open Subtitles | القصّة الحقيقيّة لإرهابيّة محليّة تتحوّل إلى ربّة منزل في الضاحية" |
Una ama de casa de Tarzana pagó $1000 por pasar un día conmigo. | Open Subtitles | ربّة بيت في "تارزانا" دفعت لي ألف دولار لتقضية اليوم معي |
Este tipo de mujer es una ama de casa y no se molesta en verse hermosa porque es una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | .. هذه المرأة هي ربّة منزل .. ولا تزعج نفسها بمحاولة أن تكون جميلة .. لأن هذا |
Pero luego, su paciente más interesante fue una ama de casa, que tuvo una crisis nerviosa. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً، كانت أكثر .. مرضاه أهمية .. هي ربّة منزل مصابة بإنهيار عصبي .. |
No, significa "libre de las garras de una ama de casa obsesa sexual" | Open Subtitles | لا إنها تعني " حرروه من " براثن ربّة البيت الثائرة |
Buscamos a una ama de casa rubia conduciendo... con una bomba y un niño en la camioneta. | Open Subtitles | نبحث عن ربّة منزل شقراء تقود في الأنحاء ومعها قنبلة وطفل بسيّارتها |
Supongo que tan sólo no estoy preparada para ser ama de casa. | Open Subtitles | أَحْزرُ أَنا فَقَطْ لَستُ مستعدَّ لِكي يَكُونَ a ربّة بيت. |
¿Por qué debería permitir que un ama de casa de Miami Lakes se sentara en una de mis mesas? | Open Subtitles | لماذا ينبغي عليّ أن أترك "ربّة بيت من "بحيرات ميامي تحصل على مقعد على إحدى طاولاتي؟ |
No tengo tiempo para ninguno. Estoy aquí para ver a tu jefa. | Open Subtitles | ليس لديّ وقتٌ لأيّ منهما , أنا هنا لرؤية ربّة عملك |
Pero luego se enoja tanto que confronta a su jefa. Y terminas en... ya lo supones... una prisión de máxima seguridad. | Open Subtitles | ثم يجتاحها غضبٌ جمّ فتواجه ربّة عملها فتُورَد أنت سجنًا، كما توقَّعت، مشددًا. |
Los tibetanos la llaman "Chomulungma", "Diosa Madre de las Nieves". | Open Subtitles | يطلق عليها أهل التبت (تشومالونجما) "ربّة الثلوج" |