"رتبة في مسرح" - Translation from Arabic to Spanish

    • rango presente en el teatro
        
    b) Tras haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones o de la autoridad operativa con el mandato político necesario. UN (ب) بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً.
    b) Tras haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones o de la autoridad operativa con el mandato político necesario. UN (ب) بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً.
    b) Tras haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones o de la autoridad operativa con el mandato político necesario. UN (ب) بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً.
    b) Durante el período de transición previsto en el párrafo 4, utilizar municiones de racimo que no cumplan ninguno de los criterios enunciados en el párrafo 4 únicamente tras la aprobación directa del jefe militar de mayor rango presente en el teatro de operaciones; UN (ب) ألا تستخدم خلال الفترة الانتقالية المنصوص عليها في الفقرة 4 ذخائر عنقودية لا تلبي أحد المعايير الواردة في هذه الفقرة إلا بعد الموافقة المباشرة من جانب القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات؛ و
    b) Utilizará municiones de racimo que no cumplan lo dispuesto en el párrafo 1 únicamente tras la aprobación directa del jefe de operaciones de mayor rango presente en el teatro de operaciones; y UN (ب) لا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تمتثل للفقرة 1 إلا بعد الموافقة المباشرة من جانب القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات؛ و
    a) No utilizar municiones en racimo que no se ajusten a las normas descritas en el anexo técnico B hasta haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones o de la autoridad operativa con el mandato político necesario; y UN (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق التقني باء إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً؛
    a) No utilizar municiones en racimo que no se ajusten a lo dispuesto en el párrafo 2 del presente artículo hasta haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones o de la autoridad operativa con el mandato político necesario; y UN (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تلبي الشروط المنصوص عليها في الفقرة 2 من هذا المادة إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً؛
    3. Durante el período de aplazamiento del cumplimiento con arreglo al párrafo 2 del presente Artículo, la Alta Parte Contratante solo podrá utilizar municiones en racimo, distintas de las descritas en el Anexo Técnico B, tras haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones o de la autoridad operativa con el mandato político necesario. UN 3- خلال فترة تأجيل الامتثال بموجب الفقرة 2 من هذه المادة، لا يستخدم الطرف المتعاقد السامي الذخائر العنقودية غير تلك المبينة في المرفق التقني باء إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً؛
    3. Durante el período de aplazamiento del cumplimiento con arreglo al párrafo 2 del presente artículo, la Alta Parte Contratante solo podrá utilizar municiones en racimo, distintas de las descritas en el Anexo Técnico B, tras haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones o de la autoridad operativa con el mandato político necesario. UN 3- خلال فترة تأجيل الامتثال بموجب الفقرة 2 من هذه المادة، لا يستخدم الطرف المتعاقد السامي الذخائر العنقودية غير تلك المبينة في المرفق التقني `باء` إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً.
    4. Durante el período de aplazamiento del cumplimiento con arreglo al párrafo 3 del presente artículo, la Alta Parte Contratante solo podrá utilizar municiones en racimo, distintas de las descritas en el anexo técnico B, tras haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones o de la autoridad operativa con el mandato político necesario. UN 4- خلال فترة تأجيل الامتثال بموجب الفقرة 3 من هذه المادة، لا يستخدم الطرف المتعاقد السامي الذخائر العنقودية غير تلك المبينة في المرفق التقني `باء` إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليـات المناسبـة المفوّضة سياسياً.
    a) No utilizar municiones de racimo que no cumplan lo dispuesto en el párrafo 2 hasta haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones/de la autoridad operativa con el mandato político necesario, de conformidad con los procedimientos nacionales; UN (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تلبي المعايير المنصوص عليها في الفقرة 2 إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات/سلطة العمليات المناسبة المخولة سياسياً، وفقاً للإجراءات الوطنية؛
    a) No utilizar municiones de racimo que no cumplan lo dispuesto en el párrafo 2 hasta haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones/de la autoridad operativa con el mandato político necesario, de conformidad con los procedimientos nacionales; UN (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تلبي المعايير المنصوص عليها في الفقرة 2 إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات/سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً، وفقاً للإجراءات الوطنية؛
    a) No utilizar municiones en racimo que no cumplan lo dispuesto en el párrafo 2 hasta haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones o de la autoridad operativa con el mandato político necesario, de conformidad con los procedimientos nacionales; UN (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تلبي المعايير المنصوص عليها في الفقرة 2 إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً، وفقاً للإجراءات الوطنية؛
    a) No utilizar municiones en racimo que no se ajusten a las normas descritas en el párrafo 2 del anexo técnico hasta haber recibido la aprobación del jefe de operaciones de más alto rango presente en el teatro de operaciones o de la autoridad operativa con el mandato político necesario; y UN (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تستوفي المعايير المنصوص عليها في الفقرة 2 من المرفق التقني إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more