"رجاءً أخبريني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Por favor dime
        
    Por favor dime que no eres una de esas mujeres débiles que ruegan. Open Subtitles رجاءً أخبريني بأنّك لست من أولئك الأخوات الضعيفات المتوسّلات
    Sí, lo es. Entonces, por favor, dime: ¿Por qué el día más importante de mi vida decides poner un hueso en mi cereza? Open Subtitles أجل, إنه كذلك لذا رجاءً أخبريني لمَ في أهم يوم في حياتي
    ¿Por favor, dime que conseguiste hablar con el SGC? Open Subtitles رجاءً أخبريني أنكِ وَصلتَ إلى قيادة البوابة؟
    Muy bien, Por favor dime que eso es la receta para galletas de bruja. Open Subtitles حسنٌ، رجاءً أخبريني أنّ هذه وصفة لكعك الساحراة
    Por favor dime que no lo gastaste todo en regalos post-ruptura para ti. Open Subtitles رجاءً أخبريني بأنكِ لم تنفقيه كله في هدايا الإنفصال لنفسكِ.
    Por favor dime que no lo gastaste todo en regalos post-ruptura para ti. Open Subtitles رجاءً أخبريني بأنكِ لم تنفقيه كله في هدايا الإنفصال لنفسكِ.
    Por favor, dime que sabes adónde va este avión. Open Subtitles رجاءً أخبريني أنك تعلمين إلى أين تذهب هذه الطائره
    Pero, por favor, dime que no te estás alojando en albergues juveniles. Open Subtitles لكن رجاءً أخبريني أنك لا تقيمين في بيوت الشباب
    Por favor dime que sabes una manera para llevarnos de vuelta. Open Subtitles رجاءً أخبريني أنّك وجدت وسيلة لإعادتنا جميعًا.
    Quiero saber qué tiene él. Por favor dime Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا لديه رجاءً أخبريني
    Carrie, Por favor dime que tenemos ADN de la gorra. Open Subtitles كاري " رجاءً أخبريني أن " لدينا حمض نووي في القبعة
    Alexx, Por favor dime que todavía no empezaste con Sarah Jennings. Open Subtitles آليكس " رجاءً أخبريني " " أنك لم تبدأي بإرسال " سارة جانينغز
    Por favor, dime que no hay un cadáver allí. Open Subtitles رجاءً أخبريني أنه لا توجد جثة هناك
    Por favor, dime que te encantan las señales de tránsito. Open Subtitles رجاءً أخبريني أنكِ تحبين علامات المرور
    Por favor, dime que no es el chico de la camioneta. Open Subtitles رجاءً أخبريني بأنه لَيسَ رجلَ من دوراج
    Por favor dime que eres de UPS. Open Subtitles رجاءً أخبريني بأنكِ مِن يو أس بي.
    - Por favor dime que tienes buenas noticias. - Desearía hacerlo. Open Subtitles رجاءً أخبريني أن لديك أنباء جيدة - أتمنى ذلك -
    Por favor, dime que lo bajaste fácil Open Subtitles رجاءً أخبريني أنّكِ خذلتيه بلطف
    Por favor dime que estás viendo espirales y crestas. Open Subtitles رجاءً أخبريني أنك تجدين جدائل وخيوط
    Por favor dime que quieres decir por teléfono. Open Subtitles رجاءً أخبريني انكِ تقصدين هاتفيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more