La Señora dice que antes de bajar el puente... uno de sus hombres debe cruzar a nado el foso y trepar a su habitación. | Open Subtitles | السيده تقول ... أنه قبل إنزال الجسر واحد من رجالكم يجب أن يعبر الخندق سباحة .. و يصعد إلى غرفتها |
Quiere saber si sus hombres cruzarán el río. | Open Subtitles | الجنرال يسأل إذا كنتم ستنقلون رجالكم عبر النهر |
Y dicen que son sus hombres quienes robaron su campamento dos noches atrás. | Open Subtitles | ويقولون انه رجالكم من اغاروا على المخيم قبل يومين |
Matar a tantos de tus hombres me ha dado un terrible calambre en la pierna y arrodillarme, lo veo difícil. | Open Subtitles | ذبح رجالكم لأولائك قد ترك تشنجا في ساقي لذا سيكون الركوع صعبا علي لن تنال المجد بتضحيتك |
Comisión de Seguridad y Salud, viejo. Hay daño estructural, vas a tener que sacar a tus hombres ahora. | Open Subtitles | مجلس الصحة والسلامة، هناك ضرر انشائي هنا يجب أن تخرجوا رجالكم من هنا في الحال. |
De hecho, el coronel Green ya ha presentado el asunto a su gente. - ¿A mi gente? | Open Subtitles | فى الواقع كولونيل جرين قد تناول هذه المسألة مع رجالكم |
Si sus muchachos supieran lo que hacían habrían encontrado rastros de sangre en la grava. | Open Subtitles | إذا كان رجالكم يعرفون ما يفعلونه لوجدوا آثار دماء على الحصى هنا |
Se les ha dado licencia para matarlos y saquearles todo lo que sus hombres puedan cargar. | Open Subtitles | لديكم الترخيص بقتلهم و اخذ منهم ما تستطيعون انتم و رجالكم حمله |
Tenemos un muerto afuera, creo que es uno de sus hombres. | Open Subtitles | لدينا مسألة حياة أو موت في الخارج أعتقد أنه أحد رجالكم |
Cuatro de sus hombres por cuatro de los nuestros y comida y agua para tres días. | Open Subtitles | أربعة من رجالكم مقابل أربعة من رجالي مع ماء وطعام يكفي لثلاثة أيام |
Es un objetivo. Pensó que sus hombres eran asesinos. Lo siento. | Open Subtitles | .إنه مستهدف, لقد ظن أن رجالكم القَتَلَة آسف على ذلك |
Reyes del norte, preparen sus hombres. | Open Subtitles | أيّها ملوك الشمال، جهزوا رجالكم. |
Si retira a sus hombres a 100 metros de la puerta, saldré y pelearé con Ud. | Open Subtitles | إذا سحبت رجالكم 100ياردة سوف أخرج وأقاتلك |
Tengo rehenes y los mataré si usan gas lacrimógeno y mandas a tus hombres aquí. | Open Subtitles | لابد أن تعلم أن لدي رهائن وسأقتلهم لو حاولتم استخدام الغاز المسيل للدموع، وإرسال رجالكم إلى الداخل |
¡Si no quieres perder a tus hombres, haz ya mismo que depongan las armas! | Open Subtitles | إن كنتم لا تريدون فقد رجالكم عليكم أن تجعلوهم يتراجعون الاَن، الاَن! |
Recuerda, le disparó a dos de tus hombres. | Open Subtitles | تذكروا أنه أطلق النار على إثنين من رجالكم |
Estamos allí afuera buscando a la basura que está matando a tus hombres. | Open Subtitles | نحن هنا للحصول على اللقيط الذي قتل رجالكم. |
¿Entonces por qué no envías a uno de tus hombres a hacerlo? | Open Subtitles | ولم لا تأتون بواحد من رجالكم للقيام بذلك؟ |
Tomarás a tus hombres y tu mito de jinetes obscuros y abandonaras Francia. | Open Subtitles | سوف تأخذ رجالكم وأسطورة فرسان الظلام وتغادر فرنسا |
Pero ya le enseñé todo a su gente. | Open Subtitles | لكني بالفعل قد أريت رجالكم كل شيء من قبل. |
Si sus muchachos supieran lo que hacían habrían encontrado rastros de sangre en la grava. | Open Subtitles | إذا كان رجالكم يعرفون ما يفعلونه لوجدوا آثار دماء على الحصى هنا |
Miren, siento mucho haber herido a uno de los suyos pero me sentí amenazada y sólo sé un método de enfrentarme a una amenaza. | Open Subtitles | إنظروا , أنا آسفة لأنني جرحتُ أحد رجالكم لَكنني شَعرتُ بالتّهديد وأنا أَعْرفُ فقط طريقة واحدة للتَعَامُل مع التهديد |
Dos de los vuestros han entrado hace 5 minutos. | Open Subtitles | اثنان من رجالكم دخلوا ليس أكثر من خمس دقائق مضت |