"رجال مثلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • hombres como tú
        
    • hombres como usted
        
    • tipos como tú
        
    • un hombre como tú
        
    Los hombres como tú no mueren en sus camas, caen en el campo. Open Subtitles رجال مثلك لا يموتون على فراشهم بل يموتون فى أرض المعركة
    De hecho no es tan grave si perdemos estas islas ante hombres como tú. Open Subtitles ربما انه ليس من السئ ان نفقد تلك الجزر, امام رجال مثلك
    No los hombres como tú; sólo conozco niños. Open Subtitles ليس رجال مثلك يبدو أنني أقابل فتيان صغار
    hombres como usted hacen falta en esta dura tarea por conseguir la paz. UN فنحن بحاجة إلى رجال مثلك في هذه المهمة العسيرة المتمثلة في السعي إلى تحقيق السلم.
    He aprendido una vez más lo que sucede cuando me lío con tipos como tú. Open Subtitles تعلمت للمرة الثانية ماذا يحدث عندما أعبث مع رجال مثلك
    hombres como tú no un vendedor común. Open Subtitles رجال مثلك وليس من الباعة المتوسطين
    .. sino que un solo hombre venga y le propine una paliza a 10 hombres como tú. Open Subtitles . عندما يأتي رجلاً واحداً ، ويزيح 10 رجال مثلك
    Pero lo hombres como tú traéis problemas. Open Subtitles ولكن رجال مثلك هم جالبون للمشاكل
    hombres como tú y yo siempre buscaremos venganza. Open Subtitles رجال مثلك ومثلي سيبحثون دومًا عن الانتقام.
    Estoy segura que eligieron su vocación voluntariamente, felices de servir hombres como tú. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم إختاروا مهنتهم عن طيب خاطر. سعداء بخدمة رجال مثلك.
    Eso es lo que separa a hombres como él de hombres como tú... o como yo. Open Subtitles هذا ما يفصل الرجال مثله عن رجال مثلك و مثلي
    Eso es lo que separa a hombres como él de hombres como tú... o como yo. Open Subtitles هذا ما يفصل الرجال مثله عن رجال مثلك و مثلي
    Esta guerra necesita hombres como tú en la frontera. Open Subtitles هذه الحرب بحاجة الى رجال مثلك على خط المواجهة.
    Eso es lo que separa a los hombres como él de hombres como tú... y yo. Open Subtitles هذا ما يفصل الرجال مثله عن رجال مثلك و مثلي
    Mientras que haya un Dios, hombres como tú pueden matar a miles de personas, millones, pero nunca encontraréis la paz. Open Subtitles طالما هناك رب رجال مثلك يستطيعون قتل الآلاف الملايين
    Él sabía todo de todos, y solía hablar conmigo acerca de hombres como tú. Open Subtitles ،كان يعرف كل شيء عن الجميع وكان يخبرني عن رجال مثلك
    - Y poder conseguir lo que quiera sin tener que hacer tratos con hombres como usted. Open Subtitles لأنال كل ما أبتغيه، و لا أُضطر لعقد إتفاقات مع رجال مثلك.
    Estoy seguro de que hombres como usted se asegurarán de ello. Open Subtitles أنا متأكد أن رجال مثلك سيحرصون على حدوث ذلك
    Amigos que pagan a hombres como yo para sacar a hombres como usted de sitios como este. Open Subtitles أصدقاء يدفعون لرجال مثل ما أفعل ليحصلوا على رجال مثلك لكي يخرجوه من مكان كهذا
    tipos como tú y yo, de dónde venimos, no podemos dejar pasar oportunidades, no podemos romper un compromiso con gente importante. Open Subtitles , رجال مثلك ومثلي , من حيث أتينا , لايمكننا تفويت الفرص
    Si un hombre como tú se le acerca y da el primer paso, ¿sabes qué le dice eso? Open Subtitles وعندما يأتيها رجال مثلك هل تعرف مذا يقولون لها. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more