Simplemente estoy intentando conseguir algo de tiempo, así que estoy convirtiendo a tantos hombres y mujeres fuertes como puedo. | Open Subtitles | أنا أحاول شراء بعض الوقت فقط لذا أقوم بتحويل أقوى رجال و نساء بقدر ما استطيع |
Este equipo es el mejor grupo de hombres y mujeres con el que he tenido el honor de trabajar. | Open Subtitles | هذا الفريق يحتوى على أفضل رجال و نساء سبق لى و أن نلت شرف الخدمة معهم |
De ellos, 109 son hombres y 42, mujeres. | UN | ومن أصل هؤلاء، كان هناك ١٠٩ رجال و ٤٢ إمرأة. |
iv) Incitación a la promiscuidad, artículo 348. Total de casos: seis, relacionados con cuatro hombres y cinco mujeres; | UN | `٤` تيسير العلاقات الجنسية غير الشرعية، المادة ٨٤٣: مجموع القضايا: ٦، تورط فيها ٤ رجال و ٥ نساء؛ |
En el anexo II se indican los nombres de los padres que permanecían en Togo acompañando a sus hijos, entre los cuales se cuentan 10 hombres y ocho mujeres. | UN | وتــرد في المرفـــق الثاني قائمـــة الأقرباء الذين كانوا يقيمون معهم في توغو ومنهم 10 رجال و 8 نساء. |
En 1996, 42,608 hombres y 29,639 mujeres haciendo un total de 72,247. | UN | وفي عــــام 1996، تدرب 608 42 رجال و 639 29 امرأة، بمجموع يبلغ 247 72 شخصا. |
De 13 Ministerios, 8 están ocupados por hombres y 4 por mujeres26. | UN | ومن بين وزارات البلد الثلاث عشرة، فإن 8 وزارات يشغلها رجال و 4 وزارات تشغلها نساء ' 26`. |
No obstante, el presidente del Comité sobre Asuntos de la Unión Europea y la mayoría de los presidentes de los comités permanentes son hombres: diez son hombres y seis mujeres. | UN | ومع ذلك فمعظم اللجان الدائمة ولجنة شؤون الاتحاد الأوروبي يرأسها رجال: 10 رجال و 6 نساء. |
2001: 21 procesamientos, 7 hombres y 14 mujeres, 7 sin prisión y 14 con prisión, 15 primarios y 6 reincidentes. | UN | 2001: محاكمة 21، 7 رجال و 14 امرأة، 7 دون حبس و 14 بالحبس، 15 لأول مرة و 6 من معتادي الإجرام. |
2002: 16 procesamientos, 4 hombres y 12 mujeres, 7 sin prisión y 9 con prisión, 14 primarios y 2 reincidentes. | UN | 2002: محاكمة 16، 4 رجال و 12 امرأة، 7 دون حبس و 9 بالحبس، 14 لأول مرة و 2 من معتادي الإجرام. |
2003: 16 procesamientos, 3 hombres y 13 mujeres, 7 sin prisión y 14 con prisión, 15 primarios y 6 reincidentes. | UN | 2003: محاكمة 16، 3 رجال و 13 امرأة، 7 دون حبس و 14 بالحبس، 15 لأول مرة و 6 من معتادي الإجرام. |
El 6 de julio de 2013 fueron ejecutados 11 presos (6 hombres y 5 mujeres) de diversos pabellones de la cárcel central de Zahedán. | UN | 59 - في 6 تموز/يوليه 2013، أعدم 11سجينا، 6 رجال و 5 نساء، من عنابر مختلفة من سجن زاهدان المركزي. |
Los hacen hombres y mujeres que creen mucho en su habilidad. | TED | يتم تصنيعها من قبل رجال و نساء يؤمنون كثيراً بصناعتهم. |
Esa sensualidad. Y lo hacen hombres y mujeres trabajando de esta manera, haciendo coches. | TED | تلك الشهوانية. و يتم عملها عن طريق رجال و نساء, يعملون هكذا, يصنعون سيارات. |
Son las generaciones de los santos hombres y mujeres de la Biblia. | Open Subtitles | إنهم أجيال رجال و نساء مقدسات فى الإنجيل |
Lo que importa es que deben saber que yo soy el único que recuerda cuando cada uno de nosotros hombres y Mujeres, tomó su propia decisión. | Open Subtitles | يجب ان تعلم اننى الاخير الذى يتذكر كل منا رجال و سيدات لكل منهم قرارتهم الخاصة |
Paquito, coge 5 hombres y escolta a Marisol a la casa pequeña. | Open Subtitles | خذ خمسة رجال و رافق ماري سول الى البيت الصغير ابق هناك حتى عودتنا |
¡Puedo entrar en esa fábrica con 10 hombres... 10 hombres... y volarla hasta los cielos! | Open Subtitles | يمكننى الدخول الى هذا المصنع . مع 10 رجال و تفجيره رأسآ على عقب |
Ben toma 4 o 5 hombres y algunos perros... y fíjate en esa casa detrás de los árboles. | Open Subtitles | فنسن، بيل خذ معك 4 أو 5 رجال و بعض الكلاب و تفقدوا البيت خلف الأشجار |
¡ Coja a tres hombres y ponga a Mulvaney bajo arresto! | Open Subtitles | خذ ثلاثة رجال و ضع جندى مالفانى فى الإيقاف |
Técnicamente, cinco tipos y una niña. | Open Subtitles | من الناحية التنقيّة , كانوا 5 رجال و فتاة |