"رجت اللجنة الفرعية من الأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Subcomisión pidió al Secretario
        
    3. En su resolución 1998/23, la Subcomisión pidió al Secretario General que preparara una lista anotada para el 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 3- وقد رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام في قرارها 1998/23 أن يعد جدول أعمال مشروحا للدورة السابعة عشرة للفريق العامل.
    69. En su resolución 1999/1, la Subcomisión pidió al Secretario General que presentase un informe sobre la situación de los derechos humanos en la República del Congo a la Comisión de Derechos Humanos y a la Subcomisión en sus próximos períodos de sesiones. UN 69- وقد رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1999/1، أن يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى اللجنة الفرعية في دورتيهما التاليتين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو.
    3. En su resolución 1999/20, la Subcomisión pidió al Secretario General que preparase un programa anotado para el 18º período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 3- وقد رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام في قرارها 1990/20 أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثامنة عشرة للفريق العامل.
    149. En su resolución 1987/26 la Subcomisión pidió al Secretario General que le facilitase en cada uno de sus siguientes períodos de sesiones los informes del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN 149- رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1987/26، أن يتيح لها، في كل دورة من دوراتها المقبلة، تقارير لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وتقارير لجنة مركز المرأة.
    102. En su resolución 1987/26 la Subcomisión pidió al Secretario General que le facilitase en cada uno de sus siguientes períodos de sesiones los informes del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN 102- رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1987/26، أن يتيح لها، في كل دورة من دوراتها المقبلة، تقارير لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وتقارير لجنة مركز المرأة.
    91. En su resolución 1987/26, la Subcomisión pidió al Secretario General que le facilitase en cada uno de sus siguientes períodos de sesiones los informes del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN 91- رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1987/26، أن يتيح لها، في كل دورة من دوراتها المقبلة، تقارير لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وتقارير لجنة مركز المرأة.
    98. En su resolución 1987/26 la Subcomisión pidió al Secretario General que le facilitase en cada uno de sus siguientes períodos de sesiones los informes del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN 98- رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1987/26، أن يتيح لها، في كل دورة من دوراتها المقبلة، تقارير لجنة التمييز ضد المرأة وتقارير لجنة مركز المرأة.
    En su resolución 1999/5, titulada " Continuación de las obligaciones establecidas en los tratados internacionales de derechos humanos " , la Subcomisión pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la situación de las retiradas y las reservas respecto de los tratados internacionales de derechos humanos a la Comisión de Derechos Humanos y a la Subcomisión. UN وقد رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1999/5 المعنون " استمرار الالتزامات بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان " ، أن يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى اللجنة الفرعية تقريراً عن حالة الانسحابات والتفحظات المتعلقة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    87. En su resolución 1994/37, aprobada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión pidió al Secretario General que preparara un documento de antecedentes en el que se examinara la relación entre el ejercicio de los derechos humanos, en particular los derechos sindicales y laborales internacionales, y los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales. UN 87- رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1994/37 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والأربعين، إعداد وثيقة معلومات أساسية تبحث الصلة بين التمتع بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق العمالية والنقابية الدولية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها.
    85. En su resolución 1994/37, aprobada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión pidió al Secretario General que preparara un documento de antecedentes en el que se examinara la relación entre el ejercicio de los derechos humanos, en particular los derechos sindicales y laborales internacionales, y los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales. UN 85- رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1994/37 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والأربعين إعداد وثيقة معلومات أساسية تبحث الصلة بين التمتع بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق العمالية والنقابية الدولية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها.
    47. En su resolución 1994/37, aprobada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión pidió al Secretario General que preparara un documento de antecedentes en el que se examinara la relación entre el ejercicio de los derechos humanos, en particular los derechos sindicales y laborales internacionales, y los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales. UN 47- رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1994/37 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والأربعين، إعداد وثيقة معلومات أساسية تبحث العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق العمالية والنقابية الدولية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more