"رجلاً جيداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • un buen hombre
        
    • buen tipo
        
    • buena persona
        
    • un buen chico
        
    Me llevaba bien con el sargento, señor. Era un buen hombre. Open Subtitles غالباً كنت متفقاً مع الرقيب يا سيدي ، كان رجلاً جيداً
    ¿ Y si es un buen hombre con buen corazón y también es inteligente? Open Subtitles ماذا لو كان رجلاً جيداً وقلبه طيب وذكي؟ لكن ليس لديه صلابة الرجال في عيونه
    - ¡Basta! Papá, sé que Buck no te agradaba, pero era un buen hombre cuando salió de la cárcel. Open Subtitles أبي أعلم انك لم تحب باك لكنه كان رجلاً جيداً خرج للتو من السجن
    Eso es lo que mi padre consiguió siendo un buen tipo. Open Subtitles في النهاية، ما الذي حصل عليه أبي من كونه رجلاً جيداً
    Pero cuando un hombre se involucra con una menor, no es buena persona. Open Subtitles لكن عندما يقحم رجل راشد نفسه في علاقة بفتاة صغيرة فهو ليس رجلاً جيداً
    Quería salir contigo y me pediste que esperara intentando ser un buen chico y dándote algo de espacio Open Subtitles أريد ان اكون معكي .وأنتى طلبتى منى ان أنتظر وحاولت أن اكون رجلاً جيداً وأعطي لكي وقت
    Hey, el mío no es un buen hombre baja-escaleras. Open Subtitles مهلاً , أبي ليس رجلاً جيداً جداً في المشي إلى الدرجات السفلية
    Mi padre era inocente y un buen hombre al que usted ejecutó. Open Subtitles لقد كان أبي رجلاً جيداً وبريئاً وأنت أعدمته
    Era un buen hombre... pero nunca me escuchaba. Open Subtitles . لقد كان رجلاً جيداً . لكنه لم ينصت إلي أبداً
    Le decía a mi madre que era un buen hombre y que ella se lo merecía. Open Subtitles لقد أخبرت أمي لقد كان رجلاً جيداً وكان بحكمها.
    Agente Dunham, lamento oir lo del agente Lee. Era un buen hombre. Open Subtitles عميلة "دونام" ، آسف للعميل "لي" لقد كان رجلاً جيداً
    Y lo único que importará es que el hombre al que voy a entregarte es un buen hombre... un hombre... que te hace feliz. Open Subtitles وامشي بك عبر الممر في زفافك والشئ الوحيد الذي يهم هو أن يكون الرجل الذي سأسلمك له رجلاً جيداً
    No necesitas una licencia para eso. Solo necesitas a un buen hombre. Open Subtitles لا تحتاجين رخصة زواج لذلك، تحتاجين رجلاً جيداً فحسب
    Cuando llegó, Hamidullah dijo que era un buen hombre. Open Subtitles عندما قدم إلى مدينة "حميد الله" ا كان رجلاً جيداً
    - Fue un buen hombre. - Menos mal. Open Subtitles لقد كان رجلاً جيداً من الجيد أن أعرف
    Sé que piensas que fue un buen hombre. Open Subtitles أعرف بأنك تفكر بأنه كان رجلاً جيداً هذا...
    Escucha, puedo ser un buen tipo. Open Subtitles مهلاً , اسمع , يمكنني أن أكون رجلاً جيداً
    Mi nuevo jefe. Parece un buen tipo. Open Subtitles رئيس عملى الجديد و بدا لى رجلاً جيداً
    Ciertamente no un buen tipo, pero tampoco mató a nadie. Open Subtitles ليس رجلاً جيداً لكن لم يقتل أحداً
    No es porque no seas una buena persona. Open Subtitles rlm; ‏هذا لا يعني أنك لست رجلاً جيداً. ‏
    "Oh sí, cambiará y será un buen chico" Open Subtitles "أووه ، نعم سيتغير وسيكون رجلاً جيداً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more