"رجلاً سيئاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • un hombre malo
        
    • un mal tipo
        
    • un mal hombre
        
    • un tipo malo
        
    • una mala persona
        
    • tan mal tipo
        
    • un hombre horrible
        
    No es un hombre malo. Es solo que su vida ha sido muy difícil. Open Subtitles إنه ليس رجلاً سيئاً ولكن حياته كانت صعبة جداً
    Sí, él era un hombre malo Open Subtitles نعم، أنه كان رجلاً سيئاً
    Miren, la política es política, pero no soy un mal tipo. Open Subtitles إسمعي، السياسة هي السياسة، ولكنّي لستُ رجلاً سيئاً.
    Lo mató. Mató a un mal tipo al que no podía coger de otra manera. Open Subtitles لقد قتله، لقد قتل رجلاً سيئاً عجز عن القبض عليه بشتى الطرق
    Y, antes de eso, eras una prostituta y yo, un mal hombre. Open Subtitles وقبل ذلك، كنت مجرد عاهرة وأنا كنت رجلاً سيئاً
    Él no es un tipo malo pero aún así tengo que hacer mi trabajo. Open Subtitles اقصد هو ليس رجلاً سيئاً لكن لا ازال احتاج ان اقوم بعملي
    Oh, no. Estoy seguro de que era... una mala persona. Open Subtitles لا، أنا متأكد أنه كان رجلاً سيئاً
    Un niño me preguntó una vez... si yo era un hombre malo. Open Subtitles سألني ولد صغير مرة لو كنتُ رجلاً سيئاً
    Estos jóvenes creen que Jones es un hombre malo... solo porque asesinó a Errol Cox por el Distrito. Open Subtitles الرجال أمثال " جوتز " الكبير رجلاً سيئاً لأنة يهرب المخدرات إلى الولاية الأن هو مريضاً نفسياً , هل تفهمنى ؟
    Espero que Disha no se entere de que yo fui un hombre malo una vez, ...y espero que Bhaiyaji no se entere de que soy un buen hombre ahora. Open Subtitles "أتمني ألا تكتشف "ديشا أني كنت رجلاً سيئاً ذات مرة "وأتمنى ألا يكتشف "بياجي ! أني صرت رجلاً محترما الأن
    Espero que Disha no se entere de que yo fui un hombre malo una vez... Open Subtitles أتمني ألا تعرف "ديشا" بالأمر أنني منت رجلاً سيئاً ذات مرة
    - Eso no lo hace un hombre malo Open Subtitles هذا لا يجعل منه رجلاً سيئاً -بل هو كذلك، بحسب مبادئي !
    Creía que eras un mal tipo, hasta que dijiste que conducirías. Open Subtitles كنت أظنك رجلاً سيئاً حتى قلت أنك سوف تقود
    Estoy empezando a pensar que mi padre es un mal tipo. Open Subtitles أبدأ في التفكير بأن والدي رجلاً سيئاً.
    Y cuando encuentro un mal tipo, buena. Open Subtitles وعندما أجد رجلاً سيئاً , أنا جيدة
    Sí, en realidad no es un mal tipo, pero, sí, Caspere jugaba con él. Open Subtitles إنه في الواقع ليس رجلاً سيئاً لكن نعم, كان (كاسبر) يلهو به
    Sé que soy el villano de tu historia, pero no soy un mal hombre. Open Subtitles أعرف أني أمثل الرجل الشرير في قصتكِ، لكني لست رجلاً سيئاً
    Él no está bien, pero no es un mal hombre. Open Subtitles إنه ليس بخير .. ولكنه ليس رجلاً سيئاً لا ..
    No es... un mal hombre pero están pasando cosas peligrosas en Pakistán, cosas que podrían amenazar toda Europa. Open Subtitles إنه ليس رجلاً سيئاً ولكن هناك أموراً خطيرة تحدث في باكستان أموراً قد تهدد اوروبا كلها
    ¿Estás cazando a un tipo malo... o huyes de algo? Open Subtitles .. أأنت تطارد رجلاً سيئاً أم تهرب من شيء ؟
    No soy una mala persona. Open Subtitles أنا لست رجلاً سيئاً
    Sabes, Joe en realidad no es tan mal tipo. Open Subtitles كما تعرفين ، جوي ليس رجلاً سيئاً فعلاً إلى هذه الدرجة
    Quizá fue un hombre horrible. Open Subtitles إذاً ربما كان رجلاً سيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more