"رجليها" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus piernas
        
    • los pies
        
    • pie
        
    • sus pies
        
    • piernas y
        
    • patas
        
    No puedo esperar a ver a mi primer nieto se corona entre sus piernas. Open Subtitles لا أستطيع التحمل حتى أرى جمجمة حفيدي الأول تخرج من بين رجليها
    ¿Por qué no le pregunta si puede alumbrarle entre sus piernas? Open Subtitles لماذا لا تسألها بأن تضيئ ضوئك هذا إلى ما بين رجليها ؟ ؟
    sus piernas se doblaban normalmente. Qué? Open Subtitles رجليها كانتا سليمة وتمشي في الطريق الصحيح
    Mira ésta. Le pintas las uñas de los pies. Open Subtitles حسناً، أنظر لهذه، أنتَ تطلي أظافر رجليها
    Mientras circulaban por la ciudad, los hombres le vertieron agua hirviendo en los pies y la conminaron a que pusiera fin a sus actividades en favor de una organización promotora de los derechos de la mujer. UN وجالت بها الشاحنة في محيط المدينة لبعض الوقت بينما كان الرجال يصبون ماء ساخنا لدرجة الغليان على رجليها وحذروها من مغبة متابعتها أنشطتها باسم إحدى منظمات حقوق المرأة.
    Podría ayudar a que la familia se vuelva a poner de pie. Open Subtitles ربما يمكن أن يساعد هذه العائلة للوقوف رجليها
    La clase de hombre cuya mujer siempre insiste en sacar sus pies por la ventana. Open Subtitles .. الرجل الذي تصر زوجته على إخراج رجليها من الطاقة؟
    Un instructor me prometió piernas y brazos de chicas lindas a mi alrededor. Open Subtitles .مدربى اخذنى جانبا .ووعدنى بذلك .الفتيات المثيره هى التى تحكم .رجليها وزراعيها حولى
    Como una araña después de que los niños le arranquen las patas. Open Subtitles كعنكبوت ذات أرجل طويلة بعد أن يقتلع الأطفال رجليها
    No quiero beber té contigo o oír hablar de tu estúpida madre diabética y el fluído en sus piernas. Open Subtitles لا أريد احتساء الشايَ معكِ أو سماعكِ تتكلّمين عن والدتكِ الغبية المصابة بالسّكّري، و عن السوائل في رجليها
    Aún así estaba petrificada por lo que sentiría cuando Monica Penny descruzase sus piernas. Open Subtitles كنت متحجره عن شعوري عندما تفتح مونيكا رجليها
    Aún así estaba petrificada por lo que sentiría cuando Monica Penny descruzase sus piernas. Open Subtitles كنت متحجره عن شعوري عندما تفتح مونيكا رجليها
    Y sí, solía ser gimnasta y aún puede poner sus piernas por encima de la cabeza. Open Subtitles و نعم لقد كانت رياضية و مازال بإمكانها وضع رجليها وراء رأسها
    Y el Conde que no tiene nada entre sus piernas, salvo barba de cabra. Open Subtitles الحاكمة التي لا تملك بين رجليها سوى لحية ماعز
    - Andy, ¡tómala de los pies! - ¡No! ¡No quiero ir! Open Subtitles ـ (آندي) إمسك رجليها ـ لا لا لا أريد أن أذهب
    ¡Hasta le doy masaje en los pies a veces! Open Subtitles حتى انني أحياناً أدلك رجليها!
    y de pie dieciséis horas al día. Open Subtitles تمضي16 ساعة على رجليها في اليوم
    Bueno, tú sabes, tenía que pasar por el barrio bajo y asegurarme de que la drogadicta de tu mamá no se estaba muriendo con una aguja metida entre los dedos del pie, porque si eso sucediera, serías una huérfana. Open Subtitles انتِ تعلمين , لقد توجّب علي زيارة الأحياء الفقيرة لأتأكد أن أمكِ عاقرة المخدرات لم تكن تحتضر مع ابره عالقة بين أصابع رجليها
    Ella nunca deja que un hombre vea sus pies. Open Subtitles أنها لاتسمح لأي رجل برؤية رجليها
    En nuestra presencia le quitaron la ropa, la ataron de piernas y de manos y la hicieron rodar sobre una tabla erizada de clavos hasta que los clavos quedaron cubiertos de sangre y trozos de su piel. UN وقام الجنود أمامنا بتجريدها من ثيابها وبربط رجليها ويديها ثم دحرجوها فوق لوح خشبي بمسامير إلى أن تلطخت المسامير بدمها وبنتف من لحمها.
    FIicka estirará Ias patas sola en eI corral cuando me vaya. Open Subtitles فليكا يمكن ان تمدد رجليها فى الحقل اثناء غيابى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more