"رجلٍ آخر" - Translation from Arabic to Spanish

    • otro hombre
        
    • otro tipo
        
    • otro chico
        
    • con otro
        
    • otro tío
        
    Y ¿por qué mi abuelo no podía simplemente acercarse a otro hombre y pedir ayuda? TED لذلك لماذا لم يستطع جدي الوصول إلى رجلٍ آخر وطلب المساعدة؟
    Alguien que no tenga que señalar cada vez que miro a otro hombre. Open Subtitles من لا يتّهمني أنّني منجذبة إلى رجلٍ آخر ؟
    ¿Quieres echarme para quedarte en en la habitación de otro hombre! Open Subtitles تريدين أن تُلقي بي خارجاً بينما تمكثين في غرفة رجلٍ آخر
    Él va a nadar desnudo con las chicas sexys y mi novia se acuesta con otro tipo. Open Subtitles سيسبحُ عارياً مع فتياتٍ مثيراتٍ، وصديقتي تقيم علاقة مع رجلٍ آخر.
    Me gusta una chica que no va a dejarme por otro chico. Open Subtitles أحبّ الفتاة التّي لن تتركني لصالح رجلٍ آخر.
    Y cuando me desperté, mi prometida... se había casado con otro. Open Subtitles ثمّ إستيقظت ووجدت خطيبتي متزوّجة من رجلٍ آخر
    Ahora él se acuesta con prostitutas y tú decides besar a cualquier otro tío. Open Subtitles والآن هو يذهب ويُعاشر بائعات الهوى وأنتِ تٌقررين تقبيل رجلٍ آخر
    Cada muchacho deseaba ser su pretendiente. Incluso cuando ella tenía un hijo con otro hombre. Open Subtitles وكلّ شابٍ ودّ طلب يدها، بالرغم من أنّها أنجبت طفلاً من ذات رجلٍ آخر.
    Tú, por otro lado eres tan tonto como cualquier otro hombre. Open Subtitles أنت,في الجهة الأخرى, مغفلٌ كبير مثل أي رجلٍ آخر.
    Obligado a hacer un hábito el escabullirme por los pasillos para terminar con la vida de otro hombre. Open Subtitles أجبرتني على جعل الأمر عادة بالتسلسل لهذه الممرآت لأنهاء حياة رجلٍ آخر
    Si estuviese casada con otro hombre mi cliente incluso llevaría peluca. Open Subtitles أنا واثقٌ بأنها لأجل رجلٍ آخر كانت موكلتي لترتدي شالاً
    Descubrió que su mujer le deja por otro hombre. Open Subtitles لقد أكتشف بأنّ زوجته قد هجرتهُ من أجل رجلٍ آخر
    No necesitas algo excepcional, viven precariamente, temblando de frío en la noche por una agenda de otro hombre. Open Subtitles أنك لـمرة واحدة لاتحتاج , أن تعيش مرتعشا من الـيد للفم في الليل للقيام بمهام رجلٍ آخر.
    Al principio pensé que sería realmente interesante tener una cita con otro hombre. Open Subtitles في البداية, ظننت أنه سيكون من الممتع جداً أن اخرجَ في موعد مع رجلٍ آخر
    Y cuando amas a una mujer, puede soportar la idea de su estar con otro hombre? Open Subtitles وحينما تحبّ امرأة، أيمكنك تحمّل فكرة بقائها مع رجلٍ آخر ؟
    ¿El saber que tu encantadora vida... vivo gracias a la vida de otro hombre? Open Subtitles معرفة أن وجود جاذبيتك أتى على حساب حياة رجلٍ آخر ؟
    Es decir, no me alegra que tuviera sexo con otro hombre, pero no me importa si es lo que le da lo que ella merece. Open Subtitles أعنى اننى لستُ مسروراً انها كأنت تمارس الجنس مع رجلٍ آخر ولكنى مسرور بما سيحدث جراء هذا
    Me mentiste, me robaste y me traicionaste con otro hombre. Open Subtitles وقمتِ بخيانتي مع رجلٍ آخر عن ماذا تتحدث ؟
    Y pensé que si tenía más suerte que la que cualquier otro hombre haya tenido, sería una tragedia si no tuviera... un condón. Open Subtitles و قد اعتقدتُ أنه, لو أصبحتُ أكثر حظاً مِن أي رجلٍ آخر فستكون مأساةً لو لم يكن لدي... واقياً.
    - La seguí ya la vi con otro tipo. - Eso puede significar muchas cosas. Open Subtitles لقد قمتُ بتعقّبها ورأيتها رفقة رجلٍ آخر.
    Salió con otro tipo. Open Subtitles إنّها رفقة رجلٍ آخر.
    Y cuando me desperte, mi prometida... se había casado con otro. Open Subtitles ثمّ إستيقظت ووجدت خطيبتي متزوّجة من رجلٍ آخر
    ¿Qué vamos a hacer con otro tío acompañándonos? Open Subtitles ماذا سنفعل مع رجلٍ آخر معنا ، يا رجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more