"رجل صالح" - Translation from Arabic to Spanish

    • un buen hombre
        
    • un buen tipo
        
    • buena persona
        
    • buen chico
        
    • buen tío
        
    • es un hombre bueno
        
    La paso siendo un buen hombre para el hospital, mis residentes y mis pacientes. Open Subtitles أنا قضيت عمري و انا رجل صالح للمستشفى و المشرفين و المرضى
    Bueno, ahora que soy un buen hombre, tendré que ponerme al día con tres años de impuestos impagados. Open Subtitles حسنا , الأن , بما أنني رجل صالح سأذهب لدفع ضرائب متراكمه من 3 سنوات
    Pero cuando era niño, convertirme en un buen hombre, ni me pasaba por la mente. Open Subtitles لكن عندما كنت صغيراً ابعد ما كان عن تفكيري ان اكون رجل صالح
    un buen tipo que conservó la única copia de un video que filmaste. Open Subtitles رجل صالح إحتفظ بالنسخة الوحيدة من الفيديو الذي قمتِ أنتِ بتصويره.
    Pero para nosotros, aquí en la Tierra, un buen hombre ha sido arrebatado. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا، هنا على الأرض، فقد سُلب منّا رجل صالح
    Sí, porque es un buen hombre. pero es muy bueno con su instinto de supervivencia. Open Subtitles نعم، لأنه رجل صالح لكنه يهتم حقًا بسلامته
    Cada vez que la mafia presiona a un buen hombre, y trata de evitar que cumpla su deber como ciudadano, es una crucifixión. Open Subtitles فى كل مره تضغط فيها العصابه على رجل صالح
    Este tal Daniel dice que el Teal'c de su mundo es un buen hombre. Open Subtitles هذا الرجل دانيال، يقول ان تيلك في عالمه رجل صالح
    Bueno, es una lastima, estoy segura que tu esposo es un buen hombre. Open Subtitles هذا أمر مُؤسف جداً مؤكد أنّ زوجكِ رجل صالح
    No importa lo que digan de él, creo que es un buen hombre Open Subtitles مهما كان ما يقولونه عن صحة هذا الأمر أنا أؤمن أنه رجل صالح
    Él es un buen hombre, tiene el ojo mágico. Lo percibo. Open Subtitles إنه رجل صالح , يملك رؤية ثاقبة أشعر بذلك
    Eres un buen hombre. Lo sé, aunque lo hayas olvidado. Open Subtitles أنت رجل صالح, أنا أعرف ذلك حتى لو نسيت أنت ذلك
    Él es un buen hombre y me quiere y se que querrá a nuestro hijo. Open Subtitles إنّه رجل صالح وهو يحبّني وأعرف أنّه سوف يحبّ ابننا
    Lo que deberia decir es que: "¡Un buen hombre paso por muchos sacrificios solo para impresionarlo!" Open Subtitles انتظر لحظة، تكبد رجل صالح متاعب جمّة ليثير إعجابك فحسب
    Presentaste buenos argumentos, y es un buen hombre. Escuchará. Open Subtitles لقد طرحتى القضية جيداً وهو رجل صالح, سيستمع إليكِ
    Maldición que es un buen hombre el que está en el banco. Todos son hombres buenos. Open Subtitles ذلك رجل صالح بذلك المصرف، جميعهم رجال صالحون
    Hay un buen hombre dentro de ese banco. Todos los son. Open Subtitles ذلك رجل صالح بذلك المصرف، جميعهم رجال صالحون
    Pregunte a las personas, Eddie Martínez es un buen tipo Open Subtitles و اسأل الناس عن ايدى مارتينز .. رجل صالح
    Es un buen tipo... problemático, pero un buen tipo. Open Subtitles .. إنّه رجل صالح مثير للمتاعب، لكنّه صالح
    Es una buena persona, proviene de una buena familia, buenas escuelas, un buen trabajo. Open Subtitles إنّه رجل صالح هو من عائلة مرموقة مدارس راقية، عمل جيد
    Explica su comportamiento, también. buen chico haciendo cosas malas. Open Subtitles هذا يفسر سلوكه أيضاً، رجل صالح يقوم بأعمال سيئة
    Necesito a alguien para, eh, diles que dejen el boicot, diles que soy un buen tío. Open Subtitles .أحتاجشخصكي. يجعلهنيتوقفنعن مقاطعتي, يخبرهن أني رجل صالح
    Sin ánimo de faltarle el respeto, señor. El ex vicepresidente es un hombre bueno y decente. Open Subtitles وبإحترام سيدى فنائب الرئيس السابق رجل صالح و رجل محتشم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more