"رجل طيّب" - Translation from Arabic to Spanish

    • un buen hombre
        
    • un buen tipo
        
    • buena persona
        
    • un buen tío
        
    No vi el por qué de preocupar a un buen hombre con malas noticias. Open Subtitles لم أرى فائدة بإزعاج رجل طيّب بالأنباء السيئة
    Es un buen hombre... y vi lo que le pasa a la gente que va en contra suyo, Lamar. Open Subtitles إنه رجل طيّب وسبق لي أن رأيت مايحصل للناس
    Era un buen hombre y un miembro valioso de nuestra liga. Open Subtitles لقد كان رجل طيّب و عضو ذو قيمة في الرابطة.
    Parecía un buen tipo, demasiado... pero creo que nunca se sabe, ¿verdad? Open Subtitles بدا وكأنه رجل طيّب أيضاً لكن لا أحد يعلم أبداً
    Es una buena persona, tiene un corazón así de grande. Open Subtitles إنّه رجل طيّب وقلبه كبير.
    Es un buen hombre. Se puede confiar en él. Open Subtitles إنه رجل طيّب وأعلم بأننا يمكن أن تثق به
    Con eso no basta. Ser un buen hombre no es suficiente. Open Subtitles الحبّ ليس كافٍ كوني رجل طيّب ليس كافٍ
    un buen hombre, pero frío, devoto. Open Subtitles رجل طيّب , لكنه قاسي القلب , ورع
    Eres un buen hombre. Confío en tí. Open Subtitles إنّكَ رجل طيّب وأثق بكَ حقّاً
    Parecías un buen hombre que perdió el camino. Open Subtitles تبدو وكأنّك رجل طيّب أظلّ طريقه.
    Eres un buen hombre, Henry. - Llegarás a ser un buen caballero. Open Subtitles إنّك رجل طيّب يا (هنري) وستصبح فارساً رائعاً يوماً ما
    Lo miras y piensas: "Es un buen hombre". Open Subtitles تنظر إليه وتقول في نفسك أنه رجل طيّب
    No, Morgan es un buen hombre, señor. Open Subtitles {\pos(195,199)}لا, لا, (مورغان) رجل طيّب يا سيّدي
    Les diré que eres un buen hombre. Open Subtitles سأخبرهم بأنّك رجل طيّب
    Es un buen hombre, al fiarse de nosotros. Open Subtitles إنّه رجل طيّب لوثوقه بنا هكذا
    un buen hombre haría lo mismo, Dastan actuar con audacia y valentía para lograr la victoria y salvar vidas. Open Subtitles رجل طيّب يأمل فعل ما فعلت يا (داستان) الإنفعال بجرأة و شجاعة بهدف جلب النّصر و تغيير الحياة
    Eres un buen hombre. Open Subtitles أنت رجل طيّب. حسنا.
    Pensé que eras un buen tipo, me gustó tu historia sobre el estanque... Open Subtitles أعتقدتُكَ رجل طيّب أحببتُ قصة البركة.
    Bueno, es un buen tipo. Open Subtitles حسن، إنّه رجل طيّب
    No, no es por la bebida, Chuck. Eres un buen tipo. Open Subtitles كلاّ، ليست من أجل الجعّة يا (شك)، إنك رجل طيّب!
    Cierto pero es una buena persona. Open Subtitles صحيح لكنّه .. لكنّه رجل طيّب
    Pero soy un buen tío, así que no voy a prohibir las importaciones. Open Subtitles - بلى ، يمكنني لكنّي رجل طيّب ، و لن أقوم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more