Nunca sobrevivirías en este mundo sin el apoyo de un gran hombre. | Open Subtitles | لن تنجو من هذا العالم المتزعزع بدون دعم رجل عظيم |
Creo que cualquiera que le conociera sabe que era un gran hombre. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أيّ شخص عرفه قد أدرك أنّه رجل عظيم. |
A la casa de un gran hombre, tan rico que sus sirvientes tenían sirvientes. | Open Subtitles | الى منزل رجل عظيم ، غنيٌ لدرجة ان خدمة كان لديهم خدم |
Más o menos al mismo tiempo, me contactó un gran tipo llamado Uri Fruchtmann. | TED | أكثر أو أقل في نفس الوقت تقريبا, تقرب مني رجل عظيم يدعى أوري فوشتمان. |
Es un gran tipo, pero creyó que no mejoraría. | Open Subtitles | انه حقا رجل عظيم ستيف واعرب عن اعتقاده انه سيكون العامل لل بقية حياته |
El trágico asesinato del Sr. Rabin nos privó de un gran hombre que estaba comprometido con el proceso de paz. | UN | لقد حرمنا الاغتيال المأساوي للسيد رابين من رجل عظيم التزم بعملية السلام. |
Mi papá fue un gran hombre, en muchos sentidos. | TED | انظر، والدي كان عظيم، رجل عظيم في العديد من الطرق. |
Creo que es muy interesante. Pero papá es un gran hombre. ¿Lo es? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مثير للإهتمام لكن أبى رجل عظيم |
Porque he traicionado a un gran hombre que confiaba en mí y que me amaba por encima de todo. | Open Subtitles | لأننى قمت بخيانة رجل عظيم وثق بى أحبنى أكثر من أى شئ |
Creo que Yakov es un gran hombre, que intenta encontrarse a sí mismo y no puede sobrevivir sin mí. | Open Subtitles | انا اؤمن بان ياكوف هو رجل عظيم ومهم والذى يحاول ان يسترد نفسه و لا يمكنه العيش بدونى |
Usted es un gran hombre, y siendo haber dudado de usted. | Open Subtitles | أنت رجل عظيم جدا، وأنا آسف أني شككت فيك. |
El embajador Krazluv no era un gran hombre. Vins bija suns, él era un perro. | Open Subtitles | السفير كارزلوف لم يكن رجل عظيم لقد كان كلب |
Según el libro del cambio un gran hombre desciende de un tigre. | Open Subtitles | طبقاً لكتابِ التغييرِ رجل عظيم ينحدر من النمر |
¿Un gran hombre no dijo una vez: "La ciencia no demanda nada menos que una ferviente e incondicional dedicación de toda nuestra vida"? | Open Subtitles | ألم يقل رجل عظيم مرّة : "العلم لا يتطلّب منّا أقلّ من تكريسنا المتحمّس والغير مشروط طوال حياتنا له" ؟ |
Tu guardia en la entrada principal me dejó pasar. Es un gran tipo. | Open Subtitles | حارس البوابة الأمامية تركني أدخل، إنه رجل عظيم |
Sí que era un gran tipo. Por Dios, me dejó sin respiración. | Open Subtitles | لقد كان رجل عظيم يالهي ، الين، لقد أذهلني |
Sé que han tenido problemas, pero es un gran tipo. | Open Subtitles | أعرف بأنّه كان عندك مشكلة معه، لكنّه رجل عظيم |
Seguramente ella sabe que se está perdiendo un tipo genial. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ تُدركُ هي تَفْقدُ a رجل عظيم جداً. |
Se dice que detrás de cada gran hombre hay una gran mujer. | TED | كثيراً ما يُقال وراء كل رجل عظيم امرأة. |
No.Tú eres tan buen tipo que haces que me duelan los ovarios. | Open Subtitles | .. أنت فقط رجل عظيم لكيّ تجعل مبائضي تتأذى |
- No se preocupen, todo estará bien. Es un buen hombre, buen hombre... | Open Subtitles | لا تقلق كل شئ سيكون على ما يرام انه رجل عظيم، نعم رجل عظيم |
Y los grandes hombres, los hombres que construyen legados, no siempre son decentes. | Open Subtitles | و رجل عظيم الرجال الذي بنوا المواريث لم يكونوا دوماً محترمين |
Para intentar... arreglar las cosas entre nosotros y convencerme de lo gran chico que eres. | Open Subtitles | في محاولة ل، أم، إصلاح الأمور بيننا وإقناعي ما رجل عظيم أنت. |
Con el tiempo verás que es un tío genial. | Open Subtitles | بمرور الوقت، ستعرف أنّه رجل عظيم حقـًا |
Quiero decir, Stuart es Un chico genial, creeme. | Open Subtitles | أقصد , ستيوارت رجل عظيم , وثقي بي |
Rendimos homenaje a la memoria de un gran estadista y de un dirigente de un gran país. | UN | وإننا نشيد بذكرى رجل عظيم من رجال الدولة وزعيم لبلد عظيم. |