"رحلة العودة" - Translation from Arabic to Spanish

    • viaje de regreso
        
    • vuelo de regreso
        
    • viaje de retorno
        
    • viaje a casa
        
    • viaje de vuelta
        
    • El viaje a
        
    • vuelo de vuelta
        
    • ida y vuelta
        
    • migración inversa
        
    • su viaje
        
    • viajes de regreso
        
    • vuelo a
        
    • un vuelo
        
    • vuelta a casa
        
    En Nestlé Suiza, por ejemplo, el viaje entre Milán y París se realiza por ferrocarril como norma, salvo cuando el viaje de regreso sea en el mismo día. UN فلدى شركة نسليه السويسرية مثلاً، يتم السفر عادة إلى ميلان وباريس بالقطار، إلا عندما تكون رحلة العودة في اليوم ذاته.
    El Presidente expresó su agradecimiento por los debates en profundidad celebrados y deseó a los delegados un feliz viaje de regreso a sus países respectivos. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للمناقشات المتعمقة وتمنى للمندوبين السلامة في رحلة العودة إلى بلدانهم.
    El vuelo de regreso de Zvornik a Pale duró 4 horas y 41 minutos. El tiempo habitual de vuelo es de 45 minutos. UN ذلك بأن رحلة العودة من زفورنيك الى بال استغرقت ٤ ساعات و ٤١ دقيقة في حين أن زمن الطيران العادي هو ٤٥ دقيقة.
    Para la seguridad del vuelo, el Estado que expulsa debe determinar si el viaje de retorno se debe realizar con o sin un agente de escolta. UN ولسلامة الرحلة، يجب على الدولة الطاردة أن تحدد ما إذا كانت رحلة العودة ستتم بصحبة حارس أم لا.
    ¿Chicos quieren langostas para su viaje a casa? Open Subtitles يا شباب هل تريدون بعض الكركند من أجل رحلة العودة
    Porque te lo digo su ayuda es la única cosa que esta entre tu y un viaje de vuelta al reformatorio Open Subtitles لأنني أخبرك مساعدتها هي الشيئ الوحيد الذي يقف بينك و بين رحلة العودة إلي الأحداث في ذلك الوقت
    Una vez más, quiero dar las gracias a todos y desearles un buen viaje de regreso. UN مرة أخرى، أريد أن أشكر الجميع وأن أتمنى لهم السلامة في رحلة العودة إلى أوطانهم.
    No ha sido inusual que, durante el viaje de regreso, hayan fallecido algunos de ellos. UN وليس من غير المألوف أن يموت أفراد خلال رحلة العودة.
    Es gente como Manoj, quien casi siempre nos lee durante su largo viaje de regreso a casa. TED هناك شخص مثل مانوج، الذي غالبًا يقرأ خلال رحلة العودة الطويلة إلى المنزل.
    Faltan segundos y si termina así los jugadores de Newcastle tendrán un viaje de regreso muy feliz. Open Subtitles ثواني على نهاية المباراة ولو انتهت بهذه النتيجة فستكون رحلة العودة الى الشمال سعيدة بالنسبة للاعبين نيوكاسل
    Podría permanecer en el minibús y esperar el viaje de regreso. Open Subtitles افضل البقاء عند الحافلة وانتظر رحلة العودة.
    Comenzó el largo viaje de regreso al territorio del león que rugía como un trueno, Open Subtitles بدأ رحلة العودة الطويلة الى الأقليم أسد زمجر مثل الرعد
    El costo del vuelo de regreso lo sufraga totalmente el empleador. UN ويتحمل رب العمل تكلفة رحلة العودة بالطائرة كاملة.
    En este primer intercambio, 21 refugiados fueron trasladados de Tinduf a El Aaiún en un vuelo de la MINURSO, y 19 saharauis de El Aaiún a Tinduf en el vuelo de regreso. UN وأثناء هذا التبادل الأول، نُقل 21 لاجئا على متن رحلة جوية تابعة للبعثة من تندوف إلى العيون، ونقل 19 صحراويا من العيون إلى تندوف على رحلة العودة.
    viaje de retorno de cualquier magistrado ad hoc, y un pariente cercano que viva con este, desde su residencia a la sede de la Corte o el lugar donde se realice la audiencia, cuando el Presidente de la Corte certifique que la presencia del magistrado ad hoc es necesaria para la misión oficial. UN رحلة العودة لأي قاض مخصص، وواحد من أفراد عائلته المقربين المقيمين معه، من محل إقامته إلى مقر المحكمة أو مكان عقد الجلسة، عندما يشهد رئيس المحكمة بأن حضور القاضي المخصص ضروري للمهمة الرسمية.
    Asimismo, muy pronto iniciará su viaje de retorno el primer grupo de alrededor de 10.000 refugiados etíopes de los campamentos de Djibouti, poniendo fin así a un período de espera que se inició en diciembre de 1993. UN كذلك، ستبدأ رحلة العودة في المستقبل القريب، المجموعة اﻷولى من نحو ٠٠٠ ١٠٠ لاجئ من مخيمات اللاجئين في جيبوتي فتنتهي بذلك فترة انتظار طويلة بدأت في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    El viaje a casa será alegre. Open Subtitles ستكون رحلة العودة للبيت ممتعة.
    Siempre repostaba para el viaje de vuelta. Open Subtitles دائماً أقوم بملء الوقود له في رحلة العودة
    Necesitaré cancelar mis reservas para Sarasota y, por supuesto, el vuelo de vuelta de Andrew. Open Subtitles سأحتاج إلى إلغاء حجزي الى سارسوتا وبطبيعة الحال , أندرو في رحلة العودة
    3. Proyecto MUSE-C (Misión de ida y vuelta para el muestreo de asteroides) UN ٣ - المشروع " ميوز - جيم " )رحلة العودة بعينات من الكويكب(
    Una amenaza común durante la migración inversa en la zona de Abyei ha sido la presencia de cuatreros. UN ومن التهديدات الشائعة أثناء رحلة العودة وجود سُرَّاق المواشي.
    Esto significa que Stella ve envejecer lentamente a Terra durante la primera mitad de su viaje pero envejeciendo rápidamente a la vuelta. TED وهذا يعني أن ستيلا سترصد تيرا تكبر ببطء في النصف الأول من رحلتها، ولكنها تكبر بسرعة خلال نصف رحلة العودة.
    En nombre del pueblo y Gobierno de Papua Nueva Guinea, formulo los mejores deseos por la labor que están realizando y espero que tengan el mejor de los viajes de regreso. UN وبالنيابة عن شعب بابوا غينيا الجديدة وحكومتها أتمنى لكم جميعا التوفيق في أعمالكم الجارية ولتصاحبكم السلامة في رحلة العودة إلى أوطانكم.
    Bueno, por suerte para ti, mi vuelo a San Francisco no sale hasta dentro de un par de horas. Open Subtitles حسنا، محظوظ بالنسبة لك، يا رحلة العودة إلى سان فرانسيسكو لا يترك للآخر اثنين من ساعة.
    un vuelo de evacuación por razones médicas autorizado se convirtió en una violación cuando al regresar de Banja Luka a Knin no aterrizó a la hora y en el lugar señalados. UN تحولت عملية إجلاء طبـــي مـــأذون بهــا بطائرة هليكوبتر الى انتهاك في رحلة العودة من بانيا لوكا الى كنين عندما لم تهبط الطائرة في المكان والزمان المطلوبين.
    Oigan tíos, ¿habeis advertido que siempre el viaje de vuelta a casa parece más rápido? Open Subtitles هل لاحظتم ان رحلة العودة تبدو انها اسرع دوما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more