"رحله" - Translation from Arabic to Spanish

    • viaje
        
    • vuelo
        
    • excursión
        
    • viajar
        
    • paseo
        
    • vacaciones
        
    • safari
        
    Le juro que es el último viaje que hace en esta línea. Open Subtitles اقسم ان هذه ستكون اخر رحله لك على هذا الخط.
    Y tu papá... él está en un viaje o algo así, ¿verdad? Open Subtitles والدك في رحله أو في شئ ما ، أليس صحيحاً؟
    Sí, pero... para alguno de nosotros va a ser un viaje muy largo. Open Subtitles أجل , ولكن ستكون رحله طويله للبعض منا ستعدين لعمرك الحقيقي
    Bienvenida a la isla de SPECTRE. Espero que haya disfrutado del vuelo. Open Subtitles مرحباً بك فى جزيرة سبكتر أتمنى أن تكون رحله طيبه
    Me las pongo porque hacen que mis dedos se sientan como amigos en una excursión. Open Subtitles ألبسه لانه يجعل اصابعي تشعر كما لو كانوا 10 اصدقاء في رحله سوياً
    Entonces ha hecho un largo viaje para nada. Open Subtitles إذن فقد حضرت من رحله طويله جدا من أجل لا شئ
    - ¿Todo bien? ¿Hicieron un buen viaje? - Esto es precioso. Open Subtitles أكل شىء على ما يرام أكانت رحله طيبة هذا أكثر من رائع
    Cansado de un viaje que ningún otro guerrero jamás hizo, pero con fuerzas para pensar en tu pueblo. Open Subtitles كنت مرهقآ من رحله لم يقم بها أي محارب من قبل ولكنك لست مرهقآ لدرجه عدم تفكيرك فى شعبك
    He tenido un largo viaje y quiero refrescarme. Open Subtitles كانت رحله طويله, أعتقد أننى أريد بعض الأنتعاش.
    No, no, estaba de pie ahí con un bocadillo en la mano y dijo que se iba a dormir pronto porque tenía un largo viaje por delante. Open Subtitles لا، لا، كانت واقفه هناك بالخلف ممسكه بشطيره في يدها وقالت انها لابد ان تنام باكرا لان لديها رحله طويله تنتظرها.
    No hay nada como un viaje por mar: Open Subtitles سوف تكون مزدحمه ولكن لاشىء سيكون مثل رحله بحريه فى المحيط
    Es muy difícil describir que trabaja sobre el terreno lo que es un viaje duro, es decir, con mal tiempo. Open Subtitles من الصعب جداً أن تصف حالة شخص يبحر فى رحله مليئه بالمخاطر مثل هذه أعنى بكلمة مخاطر الطقس السىء
    un viaje realmente incomodo deberíamos tener coches mas grandes... o agentes mas pequeños. Open Subtitles رحله مؤلمه و غير مريحه يجب ان يكون لدينا سيارات اكبر او عملاء اصغر حجما
    Un hombre libre al comienzo de un largo viaje con destino incierto. Open Subtitles رجل حر فى بداية رحله طويل نهايتها غير مؤكده
    Esa no es la misión de este viaje, restablezca el contacto. Open Subtitles لَيسَت هذه رحله. عُودُ الى هناك فحسب وجدّدُ إتصالاً
    ¡Nos obligaron a llevar a Raquel en un viaje que la mató! Open Subtitles أجبرونا أن نأخذ راشيل فى رحله صعبه تسببت فى قتلها ..
    Haremos que esta sea tu última misión y tu último vuelo. No se suponía que esto iba a suceder. Open Subtitles يمكننا أن نجعل هذه أخر مهمه وأخر رحله لكِ هذا لم يكن من المفترض أن يحدث
    Sí, dijo que ella fue pasajera en un vuelo que él piloteó. Open Subtitles لقد قال أنها كانت مسافرة على رحله قام بقيادته مؤخرا
    Son los pasajeros del vuelo de las 5:15 a Pittsburgh, Pennsylvania. Open Subtitles الصورهتبينالمسافرينعلى رحله 5,30 مساءا الىبيتسبيرغوبنسلفانيا
    La balsa está allí, la ví en la excursión de geología. Open Subtitles لقد رأيت الطوف الأسبوع الماضى خلال رحله مع قسم الجيولوجيا
    Ese no es el asunto, papá. Descifré las pistas. Tengo que viajar. Open Subtitles ليس هذا المغزى أبي، يجب أن اذهب إلى رحله
    Aun otro paseo al costo de millones de pagadores de impuestos. Open Subtitles رحله اخرى عديمة الفائده يتحمل ثمنها دافعوا الضرائب الامريكيين
    Dice que Tucker está de vacaciones familiares esta última semana, pueblo pequeño, sin celulares. Open Subtitles تقول ان توكير في رحله عائليه طوال الاسبوع ولا يمكن الاتصال به
    Veo un gran safari contigo a la cabeza... transportando marfil a la costa. Open Subtitles استطيع ان اري رحله ضخمه معك في المقدمة صل العاج الى الساحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more