Bendita tú eres entre todas las mujeres... y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | باركك الله يا خيره النساء بارك الله فى ثمره رحمك , يسوع |
Santa María, llena de gracia, el Señor está contigo, bendita tú eres entre las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ، الرب معكِ مباركة أنتِ بين النساء ، و مباركة ثمرة رحمك سيدنا يسوع |
Pero me asusta tu útero inclinado. | Open Subtitles | ولكني سأخبرك بما يخيفني, هل هذا ما يميل رحمك. |
Colocada en tu útero dará lugar al | Open Subtitles | ثم سأدخله رحمك ومن ثم ستلدين أول طفل نتاج إنسان وروبوت |
Dios bendiga a Henry. | Open Subtitles | رحمك الله يا هنري |
nescesitamos coger tu utero y pinzarlo sigue habiendo un leve sangrado estamos intentando pararlo ahora mismo | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أتخاذ أجراءات صارمة في رحمك. لا يزال هناك بعض النزيف، لذلك نحن نحاول جعله يتوقف. |
O qué le pediría a alguien por su útero. | Open Subtitles | أو في ما تتوقعين من أحدهم أن يدفع لك مقابل رحمك آنستي |
Santa María, el Señor está contigo, bendita tú eres entre las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ، الرب معكِ مباركة أنتِ بين النساء ، و مباركة ثمرة رحمك سيدنا يسوع |
Bendita eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | يا أسعد نساء العالم .. وثمرة رحمك المقدس .. عيسى |
Como pueden ver, transferimos tres óvulos fecundados de Kate a tu vientre, Angie. | Open Subtitles | لذلك كما ترين نحن نقلنا ثلاث من بويضات كايت المخصبة داخل رحمك ياانجي |
Sé que te llaman la Madre de los Dragones y sé que los amas, pero no los acogiste en tu vientre. | Open Subtitles | أعلم أنهم يطلقون عليك أم التنانين وأنا أعلمُ أنك تُحبيهم,ولكنهم لم ينمو في رحمك. |
Bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito sea el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | مباركة انتى بين النساء ومبارك هو فكاهة رحمك , المسيح |
Y he aquí que tú concebirás en tu vientre y darás a luz un hijo. | Open Subtitles | وانظري, انت سوف تحملين في رحمك وتجلبين طفلا. |
Tienes que comenzar a usar tus caderas, o tu útero morirá completamente. | Open Subtitles | - إستخدمي مفاتنك جيداً قبل أن يذبل رحمك و يموت |
- En mi defensa, convertiste tu útero en un arma. No deberías haber ido apuntando con él como si fuera un arma cargada. | Open Subtitles | دفاعاً عن نفسي، أنت استخدمت رحمك كسلاح، لم يجدر بك التلويح به |
Creo que la única manera de estar segura de tus sentimientos es si dejas que frote suavemente tu útero ahora. | Open Subtitles | أتفهم هذا ، أعتقد أن الطريقة الوحيدة للتأكد من مشاعرك هى سماحك لي بأن أقوم بفرك رحمك بلطف الآن |
Está bien estuvo unos cuantos meses en tu útero en los ochenta. | Open Subtitles | لقد كان في رحمك لعدة شهور في الثمانينات |
Dios te bendiga una vez más. | Open Subtitles | رحمك الله مرة أخرى |
Oh, Dios te bendiga querida. | Open Subtitles | رحمك الله يا عزيزي |
Dejenme explicarle Este es su utero | Open Subtitles | دعني أشرح هذا هو رحمك |
Parece que su bebé sufrió algunas... fracturas mientras estaba dentro de su útero. | Open Subtitles | يبدو أن طفلك تحمل بعض الكسور عندما كان داخل رحمك |
Ah, Salud, Daphne. ¿Estarás bien para el servicio fúnebre? | Open Subtitles | رحمك الله , هل أنك واثقة أنك ذاهبة للجنازة ؟ |
Quiero, pero mi verga está demasiado consciente de que tu vagina es una cámara de ruina financiera. | Open Subtitles | أريد ذلك ولكن ذكري واعي جدا بأن رحمك حجره من الدمار الرسمي |