"رداً على التقارير" - Translation from Arabic to Spanish

    • en respuesta a los informes
        
    El Grupo también ha tomado en cuenta la información y opiniones presentadas por el Gobierno del Iraq y por los gobiernos que han presentado reclamaciones en respuesta a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo al Consejo de Administración de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ووضع الفريق في الحسبان أيضا المعلومات والآراء التي عرضتها حكومة العراق والحكومات المقدمة للمطالبات رداً على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقا للمادة 16 من القواعد.
    Si la comunicación sólo se consideraba como una comunicación general de una organización no gubernamental, como lo sugiere el Estado Parte, se habría incluido en el informe que la OMOD prepara habitualmente en respuesta a los informes periódicos de Noruega al Comité. UN ولو كان الغرض من البلاغ أن يكون مجرد بلاغ عام من منظمة غير حكومية، كما اقترحت الدولة الطرف، لأُدرج في التقرير الذي تعده مؤسسة " OMOD " بانتظام رداً على التقارير الدورية للنرويج المقدمة إلى اللجنة.
    Además, el Grupo ha examinado la información y opiniones presentadas por el Gobierno de la República del Iraq y otros gobiernos en respuesta a los informes presentados al Consejo de Administración por el Secretario Ejecutivo, de conformidad con al artículo 16 de las Normas. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمتها حكومة جمهورية العراق والحكومات الأخرى رداً على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    Varios gobiernos, entre ellos el Gobierno del Iraq, presentaron información y opiniones adicionales en respuesta a los informes preparados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16. UN وقدم عدد من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، معلومات وآراء إضافية رداً على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي بموجب المادة 16.
    Además, el Grupo ha examinado la información y las opiniones comunicadas por el Gobierno del Iraq y por otros gobiernos en respuesta a los informes presentados al Consejo de Administración por el Secretario Ejecutivo, de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمها العراق والحكومات الأخرى رداً على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    Varios gobiernos, entre ellos el Gobierno del Iraq, presentaron a la Secretaría información y opiniones adicionales en respuesta a los informes preparados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16. UN وقدم عدد من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، معلومات وآراء إضافية رداً على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي بموجب المادة 16.
    Además, el Grupo ha examinado la información y las opiniones comunicadas por el Iraq y otros gobiernos en respuesta a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo al Consejo de Administración, de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمها العراق والحكومات الأخرى رداً على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    Además, el Grupo ha examinado la información y las opiniones comunicadas por varias entidades reclamantes, así como por el Iraq, en respuesta a los informes presentados al Consejo de Administración por el Secretario Ejecutivo a tenor del artículo 16 de las Normas. UN وإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في معلومات وآراء عرضها عدد من الكيانات المقدمة للمطالبات بالإضافة إلى العراق رداً على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقا للمادة 16 من القواعد.
    Además, el Grupo ha examinado la información y las opiniones comunicadas por varias entidades reclamantes, así como por el Iraq (el " Iraq " ), en respuesta a los informes presentados al Consejo de Administración por el Secretario Ejecutivo a tenor del artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق فضلاً عن هذا في معلومات وآراء عرضها عدد من الكيانات المقدمة للمطالبات بالإضافة إلى العراق رداً على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    Además, el Grupo ha examinado la información y las opiniones comunicadas por el Iraq y otros gobiernos en respuesta a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo al Consejo de Administración de conformidad con el artículo 16 de la Normas. UN وإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمها العراق والحكومات الأخرى رداً على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    e) Información y observaciones de los gobiernos, incluido el del Iraq, recibidas en respuesta a los informes preparados con arreglo al artículo 16; y UN (ه) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛
    e) Información y opiniones de los gobiernos, incluido el del Iraq, recibidas en respuesta a los informes previstos en el artículo 16; y UN (ه) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛
    e) Información y opiniones de los gobiernos, incluido el del Iraq, recibidas en respuesta a los informes previstos en el artículo 16; y UN (ه) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛
    Además, el Grupo ha examinado la información y las observaciones comunicadas por el Gobierno del Iraq y por otros gobiernos en respuesta a los informes presentados al Consejo de Administración por el Secretario Ejecutivo, de conformidad con el artículo 16 de las Normas, así como las respuestas del Iraq a las reclamaciones que se enviaron al Gobierno para que formulase sus observaciones. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمها العراق والحكومات الأخرى رداً على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد، فضلاً عن ردود العراق على المطالبات التي أرسلت إلى الحكومة للتعليق عليها.
    c) Información y opiniones de los gobiernos, incluido el Gobierno del Iraq, recibidas en respuesta a los informes previstos en el artículo 16; UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛
    e) Información y opiniones de los gobiernos, incluido el del Iraq, recibidas en respuesta a los informes previstos en el artículo 16; y UN (ه) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛
    Además, el Grupo ha examinado la información y las opiniones comunicadas por el Iraq y otros gobiernos en respuesta a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo al Consejo de Administración de conformidad con el artículo 16 de la Normas. UN وإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في المعلومات والآراء التي قدمها العراق وغيره من الحكومات رداً على التقارير المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد، إلى جانب التعليقات الخاصة التي أدلى بها العراق فيما يتعلق بكل مطالبة ترد في هذا التقرير.
    25. El Grupo ha tomado en consideración la información y los puntos de vista pertinentes de varios gobiernos que han presentado reclamaciones, así como los del Gobierno del Iraq, en respuesta a los informes que el Secretario Ejecutivo ha presentado al Consejo de Administración de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN 25- ووضع الفريق في اعتباره المعلومات والآراء ذات الصلة المقدمة من عدد من الحكومات التي قدمت مطالبات، ومن حكومة العراق، رداً على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً لأحكام المادة 16 من القواعد.
    Entre esa información y puntos de vista figuran los recibidos en respuesta a los informes presentados en virtud del artículo 16 respecto de cuestiones relativas a las pérdidas de empresarios mercantiles incluidas en la categoría " E " . UN وهي تشمل المعلومات والآراء الواردة رداً على التقارير المقدمة بمقتضى المادة 16 والمتعلقة بما نشأ من مسائل متصلة بالخسائر التجارية من الفئة " هاء " .
    7. El Grupo ha tomado en consideración la información y los puntos de vista pertinentes presentados por varias entidades solicitantes, así como los del Iraq, en respuesta a los informes que el Secretario Ejecutivo ha presentado al Consejo de Administración de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN 7- ووضع الفريق في اعتباره المعلومات والآراء ذات الصلة المقدمة من عدد من الكيانات المقدِّمة للمطالبات، ومن العراق، رداً على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً لأحكام المادة 16 من القواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more