"ردت الحكومة على" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Gobierno respondió a
        
    • el Gobierno respondió al
        
    • el Gobierno contestó a
        
    • el Gobierno dio respuesta a
        
    • el Gobierno replicó a
        
    • el Gobierno respondió en
        
    • el Gobierno respondió sobre
        
    • el Gobierno ha respondido a
        
    Durante el período examinado se enviaron 57 comunicaciones. el Gobierno respondió a 25 comunicaciones. UN أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت 57 رسالة ردت الحكومة على 25 منها
    Durante el período examinado, se enviaron 7 comunicaciones; el Gobierno respondió a 5 comunicaciones. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت سبعة بلاغات؛ ردت الحكومة على خمسة بلاغات.
    Durante el período examinado, se enviaron 8 comunicaciones; el Gobierno respondió a 5 comunicaciones. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت 8 بلاغات؛ ردت الحكومة على 5 بلاغات.
    el Gobierno respondió al creciente problema del delito recurriendo al ejército para las tareas de seguridad pública, en lugar de reforzar la Policía Nacional Civil. UN فقد ردت الحكومة على تصاعد معدلات الجريمة بإشراك الجيش في مهام الأمن العام، بدلا من تقوية أجهزة الشرطة المدنية الوطنية.
    Durante el período examinado, se enviaron cuatro comunicaciones. el Gobierno respondió a tres comunicaciones. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت 4 بلاغات؛ ردت الحكومة على ثلاثة منها.
    Durante el período examinado se enviaron ocho comunicaciones. el Gobierno respondió a tres comunicaciones. UN أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت ثماني رسائل ردت الحكومة على ثلاث منها.
    Durante el período examinado se enviaron 55 comunicaciones. el Gobierno respondió a 48 comunicaciones. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسل 55 بلاغاً، ردت الحكومة على 48 منها.
    Durante el período examinado se enviaron 17 comunicaciones. el Gobierno respondió a todas las comunicaciones. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعثت 17 رسالة ردت الحكومة على جميع هذه الرسائل.
    Durante el período examinado se enviaron cuatro comunicaciones. el Gobierno respondió a dos comunicaciones. UN وُجهت خلال الفترة المشمولة بالاستعراض أربع رسائل، ردت الحكومة على اثنتين منها.
    Durante el período examinado se enviaron cuatro comunicaciones. el Gobierno respondió a una comunicación. UN خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، بُعثت أربع رسائل، ردت الحكومة على واحدة منها.
    Además, el Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de dos personas y el Gobierno respondió a uno de ellos. UN وعلاوة على ذلك، وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين لصالح شخصين، ردت الحكومة على أحدهما.
    El 8 de enero de 1997, el Gobierno respondió a esta petición. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير 1997، ردت الحكومة على هذا الطلب.
    Durante el período que se examina el Gobierno respondió a 61 comunicaciones, lo que representa el 85% de las comunicaciones enviadas. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، ردت الحكومة على 61 رسالة، وهو ما يمثل ردوداً على 85 في المائة من الرسائل الموجهة.
    386. El 16 de junio y el 24 de septiembre de 2009, el Gobierno respondió a esta denuncia general. UN 386- ردت الحكومة على هذا الادعاء العام في رسالتين مؤرختين 16 حزيران/يونيه 2009 و24 أيلول/سبتمبر 2009.
    513. El 6 de octubre el Gobierno respondió a la comunicación conjunta enviada el 11 de mayo de 2009. UN 513- وفـي 6 تشرين الأول/أكتوبر، ردت الحكومة على الرسالة المشتركة التي أرسلت في 11 أيار/مايو 2009.
    En el mismo período, el Gobierno respondió a todas las comunicaciones. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، ردت الحكومة على جميع الرسائل.
    el Gobierno respondió a 26 comunicaciones, o sea, al 46,4% de las comunicaciones enviadas. UN وقد ردت الحكومة على 26 بلاغاً، أي ما يمثل 46.4 في المائة من البلاغات المُرسلة.
    69. El 12 de octubre de 2010, el Gobierno respondió al llamamiento urgente. UN 69- وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ردت الحكومة على نداء عاجل.
    el Gobierno contestó a todos los llamamientos. UN وقد ردت الحكومة على كل واحد من هذه النداءات.
    el Gobierno dio respuesta a todas las comunicaciones transmitidas por los titulares de mandatos de los procedimientos especiales UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، ردت الحكومة على جميع الرسائل التي وجهها إليها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة.
    145. El 27 de marzo de 1997, el Gobierno replicó a las denuncias generales así como a un caso colectivo transmitido en 1996. UN ٥٤١- وفي ٧٢ آذار/مارس ٧٩٩١، ردت الحكومة على الادعاءات العامة وكذلك على حالة جماعية كانت قد أحيلت إليها في عام ٦٩٩١.
    También transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de dos personas y el Gobierno respondió en los dos casos. UN كما وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن شخصين ردت الحكومة على كليهما.
    16. Por carta de 15 de noviembre de 1999, el Gobierno respondió sobre la información transmitida por el Relator Especial en su carta del 15 de septiembre de 1999. UN 16- وفي رسالة مؤرخة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ردت الحكومة على المعلومات المحالة من المقرر الخاص في رسالته المؤرخة في 15 أيلول/سبتمبر 1999.
    el Gobierno ha respondido a la comunicación el 11 de febrero de 2014. UN ردت الحكومة على البلاغ في 11 شباط/فبراير 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more