"رد الحق من الجاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • resarcimiento del delincuente
        
    Posibilidad de obtener resarcimiento del delincuente e indemnización del Estado mediante acciones civiles u otros procedimientos UN وجود فرص للحصول على رد الحق من الجاني والتعويض من الدولة من خلال إجراءات مدنية أو سبل أخرى
    Posibilidad de obtener resarcimiento del delincuente e indemnización del Estado mediante acciones civiles u otros procedimientos UN وجود فرص للحصول على رد الحق من الجاني والتعويض من الدولة من خلال إجراءات مدنية أو سبل أخرى
    Oportunidades existentes para obtener resarcimiento del delincuente e indemnización del Estado mediante acciones civiles u otros procedimientos UN وجود فرص للحصول على رد الحق من الجاني والتعويض من الدولة من خلال إجراءات مدنية أو سبل أخرى
    Posibilidad de obtener resarcimiento del delincuente e indemnización del Estado mediante acciones civiles u otros procedimientos UN وجود فرص للحصول على رد الحق من الجاني والتعويض من الدولة من خلال إجراءات مدنية أو سبل أخرى
    Posibilidad de obtener resarcimiento del delincuente UN إمكانية الحصول على رد الحق من الجاني
    Posibilidad de obtener resarcimiento del delincuente UN إمكانية الحصول على رد الحق من الجاني
    Posibilidad de obtener resarcimiento del delincuente UN إمكانية الحصول على رد الحق من الجاني
    Posibilidad de obtener resarcimiento del delincuente UN إمكانية الحصول على رد الحق من الجاني
    31. ¿Permite la ley de su país a la víctima (y, cuando proceda, a la familia y los dependientes de la víctima) obtener resarcimiento del delincuente en el contexto de un procedimiento penal? (Sírvase marcar la casilla o casillas adecuadas.) UN 31- هل يسمح قانون بلدكم للضحية (وحيثما أمكن ذلك، لأسرة الضحية و/أو مُعاليه) أن يحصل على رد الحق من الجاني في سياق الإجراءات الجنائية؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة)
    31. ¿Permite la ley de su país a la víctima (y, cuando proceda, a la familia y los dependientes de la víctima) obtener resarcimiento del delincuente en el contexto de un procedimiento penal? (Sírvase marcar la casilla o casillas adecuadas.) UN 31- هل يسمح قانون بلدكم للضحية (وحيثما أمكن ذلك، لأسرة الضحية و/أو مُعاليه) أن يحصل على رد الحق من الجاني في سياق الإجراءات الجنائية؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة)
    ¿Permite la ley de su país a la víctima (y, cuando proceda, a la familia y los dependientes de la víctima) obtener resarcimiento del delincuente en el contexto de un procedimiento penal? (sírvase marcar la casilla o casillas adecuadas). UN 31 - هل يسمح قانون بلدكم للضحية (وحيثما أمكن ذلك، لأسرة الضحية و/أو معاليها) أن يحصل على رد الحق من الجاني في سياق الإجراءات الجنائية؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة)
    Resarcimientom e indemnizaciónn 37. ¿Permite la ley de su país a la víctima (y, cuando proceda, a la familia y los dependientes de la víctima) obtener resarcimiento del delincuente en el contexto de un procedimiento penal? (Sírvase marcar la casilla o casillas adecuadas.) UN 37- هل يسمح قانون بلدكم للضحية (وحيثما أمكن ذلك، لأسرة الضحية و/أو معاليها) أن يحصل على رد الحق من الجاني في سياق الإجراءات الجنائية؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more