| 21. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | ٢١ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
| También se hizo mención del problema de la restitución de bienes culturales. | UN | وذُكرت أيضا مشكلة رد الممتلكات الثقافية. |
| Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
| 48/15. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | ٤٨/١٥ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
| 22. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
| 22. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
| 22. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
| 22. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen. | UN | ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية. |
| DEVOLUCIÓN O restitución de bienes culturales A SUS PAÍSES DE ORIGEN | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
| Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
| Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
| Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
| 50/56. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | ٥٠/٥٦ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
| 27. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | ٢٧ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
| 27. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
| DEVOLUCIÓN O restitución de bienes culturales A SUS PAÍSES DE ORIGEN | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
| 27. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen. | UN | ٢٧ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية. |
| DEVOLUCIÓN O restitución de bienes culturales A SUS PAÍSES DE ORIGEN | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
| Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
| Una coordinación más estrecha entre la Asamblea General y la UNESCO en sus esfuerzos por detener este tráfico y llevar a cabo la restitución de los bienes culturales ha sido el resultado bienvenido de esta iniciativa. | UN | وكان من النتائج الطيبة لهذه المبادرة التنسيق اﻷوثق بيــن الجمعيــة العامــة واليونسكو في الجهــود المبذولــة لوقف هـذه التجارة والعمل على رد الممتلكات الثقافية. |
| Creemos que las directrices y los principios de procedimiento de este fondo ayudarán a devolver los bienes culturales a los países de los cuales fueron sustraídos, bien como consecuencia de la ocupación o de la colonización, bien por medios ilícitos. | UN | ونرى أن المبادئ التوجيهية الإجرائية للصندوق من شأنها أن تساعد على رد الممتلكات الثقافية التي فقدت من بلدانها نتيجة الاحتلال والاستعمار الأجنبي أو بسبب الاستيلاء عليها بشكل غير مشروع. |
| Sr. Zenna (Etiopía) (habla en inglés): Es para mí un gran placer dirigirme a la Asamblea en nombre de la delegación de Etiopía sobre la cuestión del regreso o la devolución de los bienes culturales a su país de origen. | UN | السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يسرني بالغ السرور أن أخاطب الجمعية باسم الوفد الإثيوبي بشأن مسألة إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية. |
| Alentamos esta devolución de bienes culturales por conducto de los medios de comunicación y las instituciones educativas y culturales. | UN | ونحن نشجع إعادة أو رد الممتلكات الثقافية من خلال وسائط الإعلام والمؤسسات التعليمية والثقافية. |