"رسالة من الحكومة مؤرخة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Carta del Gobierno de fecha
        
    • una comunicación del Gobierno de fecha
        
    Fuente: Carta del Gobierno de fecha 12 de agosto de 1987. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٧٨٩١.
    Fuente: Carta del Gobierno de fecha 24 de agosto de 1989. UN المصدر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٤٢ آب/أغسطس ٩٨٩١.
    Fuentes: Carta del Gobierno de fecha 28 de marzo de 1991; información recibida de organizaciones no gubernamentales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ آذار/مارس ١٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Fuente: Carta del Gobierno de fecha 24 de marzo de 1993. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٤٢ آذار/مارس ٣٩٩١.
    271. Posteriormente, el Relator Especial recibió una comunicación del Gobierno de fecha 29 de noviembre de 1999. UN 271- وقد تلقى المقرر الخاص بعد ذلك رسالة من الحكومة مؤرخة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Fuentes: Carta del Gobierno de fecha 18 de agosto de 1989; información de organizaciones no gubernamentales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٩٨٩١؛ معلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Fuente: Carta del Gobierno de fecha 13 de septiembre de 1994; información publicada en la prensa. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Fuentes: Carta del Gobierno de fecha 1º de abril de 1993; información de organizaciones no gubernamentales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ١ نيسان/ابريل ٣٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Fuente: Carta del Gobierno de fecha 12 de agosto de 1987. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٧٨٩١.
    Fuente: Carta del Gobierno de fecha 24 de agosto de 1989. UN المصدر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٤٢ آب/أغسطس ٩٨٩١.
    Fuentes: Carta del Gobierno de fecha 28 de marzo de 1991; información recibida de organizaciones no gubernamentales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ آذار/مارس ١٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Fuente: Carta del Gobierno de fecha 24 de marzo de 1993. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٤٢ آذار/مارس ٣٩٩١.
    Fuentes: Carta del Gobierno de fecha 18 de agosto de 1989; información de organizaciones no gubernamentales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٩٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Fuente: Carta del Gobierno de fecha 13 de septiembre de 1994; información publicada en la prensa. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Fuentes: Carta del Gobierno de fecha 1º de abril de 1993; información de organizaciones no gubernamentales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ١ نيسان/ابريل ٣٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Fuente: Carta del Gobierno de fecha 12 de agosto de 1987. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٧٨٩١.
    Fuentes: Carta del Gobierno de fecha 10 de julio de 1992; información enviada por una organización no gubernamental y publicada en la prensa. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة ٠١ تموز/يوليه ٢٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Fuentes: Carta del Gobierno de fecha 29 de diciembre de 1992; informe del Comité de Derechos Humanos (A/49/40, párr. 189). UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١؛ وتقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )A/49/40، الفقرة ٩٨١(.
    Fuente: Carta del Gobierno de fecha 24 de agosto de 1989. UN المصدر: رسالة من الحكومة مؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ٩٨٩١.
    Fuente: Carta del Gobierno de fecha 24 de marzo de 1993. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة ٤٢ آذار/مارس ٣٩٩١.
    233. El Grupo de Trabajo recibió una comunicación del Gobierno de fecha 11 de mayo de 2009 relativa al caso sin resolver. UN 233- تلقى الفريق العامل رسالة من الحكومة مؤرخة 11 أيار/مايو 2009 تتعلق بحالة لم يبت فيها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more