"رشحتهم الحكومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • propuestos por los gobiernos
        
    5. La secretaría desearía recibir observaciones sobre este documento de los expertos propuestos por los gobiernos para su inclusión en la lista. UN ٥- وتسعى اﻷمانة إلى الحصول على ملاحظات على هذه الوثيقة من جانب الخبراء الذين رشحتهم الحكومات للتسجيل في القائمة.
    Además, el Consejo confirmará los nombramientos de los representantes ante las comisiones orgánicas del Consejo propuestos por los gobiernos desde la clausura de la continuación del período de sesiones sustantivo de 1998. UN كما سيقر المجلس تعيين الممثلين في لجانه الفنية الذين رشحتهم الحكومات منذ انتهاء دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨.
    Elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos: información biográfica sobre los candidatos UN انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: معلومات تتعلق بسيرة المرشحين
    Elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات
    En el anexo de esta nota se presenta información biográfica sobre los 16 candidatos propuestos por los gobiernos para su elección a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, cuyos nombres figuran en el documento E/2011/9/Add.5. UN تقدم في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن السيرة الذاتية للمرشحين الذين رشحتهم الحكومات لانتخابات عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات البالغ عددهم 16 مرشحا الذين ترد قائمة بهم في الوثيقة E/2011/9/Add.5.
    El Consejo decidió, para esta elección en particular, invertir el orden de la elección de los miembros de la Junta, de manera que primero se celebrara la elección de cinco miembros entre los candidatos propuestos por los gobiernos. UN قرر المجلس، فيما يخص هذه الانتخابات بالتحديد، عكس تسلسل انتخاب أعضاء المجلس حتى يتسنى القيام أولا بانتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات.
    En el anexo de la presente nota figura información biográfica sobre los 17 candidatos propuestos por los gobiernos para ser elegidos miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, cuya lista figura en el documento E/2006/9/Add.11. UN أُدرجت معلومات تتعلق بسيرة المرشحين الـ 17، الذين رشحتهم الحكومات للانتخاب في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وفقا للقائمة الواردة في الوثيقة E/2006/9/Add.11، والواردة في مرفق هذه المذكرة.
    El Consejo Económico y Social, en su decisión 2014/201 A, de 23 de abril de 2014, decidió invertir en 2014 el orden de las elecciones de los miembros de la Junta de tal modo que en primer lugar se eligiesen cinco miembros entre los candidatos propuestos por los gobiernos. UN ٣ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2014/201 ألف، المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2014، عكس تسلسل انتخاب أعضاء المجلس حتى يتسنى القيام أولا بانتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات.
    12. En la actualidad, la secretaría está completando los preparativos para los exámenes de la segunda comunicación nacional de las Partes del anexo I, incluida la actualización de la lista de expertos propuestos por los gobiernos para que participen en los exámenes a fondo. UN ٢١- وتقوم اﻷمانة حالياً باتمام تحضيرات عمليات استعراض البلاغات الوطنية الثانية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بما في ذلك استيفاء قائمة الخبراء الذين رشحتهم الحكومات للمشاركة في عمليات الاستعراض المتعمق.
    n) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos: información biográfica sobre los candidatos (E/2009/9/Add.12); UN (ن) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: معلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2009/9/Add.12)؛
    En el anexo de esta nota se presenta información biográfica sobre los 18 candidatos propuestos por los gobiernos para su elección a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, con arreglo a la lista que figura en el documento E/2009/9/Add.10. UN أُدرجت معلومات تتعلق بالسيرة الذاتية للمرشحين البالغ عددهم 18 مرشحا، الذين رشحتهم الحكومات لانتخابات عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وفقا للقائمة الواردة في الوثيقة E/2009/9/Add.10، في مرفق هذه المذكرة.
    n) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos: información biográfica sobre los candidatos (E/2009/9/Add.12); UN (ن) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: معلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2009/9/Add.12)؛
    h) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos: información biográfica sobre los candidatos (E/2011/9/Add.6); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: معلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2011/9/Add.6)؛
    h) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos: información biográfica sobre los candidatos (E/2011/9/Add.6); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: معلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2011/9/Add.6)؛
    j) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos (E/2014/9/Add.8); UN (ي) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات (E/2014/9/Add.8)؛
    r) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos: retirada de candidatura (E/2014/9/Add.16). UN (ص) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: سحب ترشيح (E/2014/9/Add.16).
    En el anexo de esta nota se presenta información biográfica sobre los 18 candidatos propuestos por los gobiernos para su elección a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, con arreglo a la lista que figura en el documento E/2014/9/Add.7. UN أُدرجت في مرفق هذه المذكرة معلومات تتعلق بالسيرة الذاتية للمرشحين البالغ عددهم 18 مرشحا، الذين رشحتهم الحكومات لانتخابات عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وفقا للقائمة الواردة في الوثيقة E/2014/9/Add.7.
    36. El órgano ejecutivo (por ejemplo, la mesa o una junta ejecutiva) o el órgano de asesoramiento científico seleccionará a los autores principales coordinadores, a los demás autores principales y a los editores de entre los expertos propuestos por los gobiernos y las organizaciones participantes. UN 36- سوف تختار الهيئة التنفيذية (مثلاً، المكتب أو مجلس تنفيذي)، أو الفريق الاستشاري العلمي، المؤلّفين الرئيسيين التنسيقيين والمؤلّفين الرئيسيين والمحرّرين المنقّحين من الخبراء الذين رشحتهم الحكومات والمنظمات المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more